Principalement, j'étudie le français à ce moment.
目前,我主要在学习法语。
Principalement, j'étudie le français à ce moment.
目前,我主要在学习法语。
Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经与主流反向而行异类,成为了市场霸主。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸是,很多学当时正在上课。
Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
你当时四海之内皆你妈啊!
Il rentrera probablement (keneng) vers 4 ou 5 heures, rappelle-le à ce moment-là !
他可能4、5点时候回去,在那时候打电话给他。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感邻居出现在紫藤巷。
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
我本来预备今天去海滩,但现在开始下雨了。
D'autres options pourraient peut-être être appliquées à ce moment.
届时也许可以考虑采用其他备选办法。
Le cas échéant, il fera des observations supplémentaires à ce moment-là.
如有必要,咨询委员会将在审查进度报告过程中提出更多评论。
L'étude d'ensemble ne sera pas achevée à ce moment.
那时还不会知道全面审查结果。
Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.
然而,当时父母两人已丧失了照管X父母权。
Selon l'auteur, le harcèlement de son superviseur a commencé à ce moment.
据提交人说,他上司从此就开始骚扰他。
Toutefois, jusqu'à ce moment-là, la Syrie continuera de soutenir le Liban.
然而,叙利亚将继续站在黎巴嫩一边,克服了困难。
Mme Qiu ne se trouvait pas dans l'appartement à ce moment-là.
当时邱女士外出不在家中。
C'est à ce moment-là seulement que la mission sera couronnée de succès.
这样才能成功地解决问题。
C'est seulement à ce moment-là que nous pourrons faire reculer l'épidémie.
只有那样,我们才能扭转这个流行病发展趋势。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大。
La Déclaration du Sommet reprendra la vision commune des États Membres à ce moment précis.
《首脑会议宣言》将包含会员国在这一时刻共同远见。
Nous tous qui sommes ici devons être heureux de pouvoir assister à ce moment historique.
我们所有在本大会堂出席会议人都应该感高兴,我们在这里经历着一个历史性时刻。
Ce n'est qu'à ce moment-là que la culture de la paix prévaudra.
只有那时,和平文化才能溶入人类活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。