Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页在内。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页在内。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据在内。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将在内。
La valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, projets gouvernementaux non compris.
所有建筑工程的总价值估计1 400元,政府项目在内。
La valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, sans compter les projets gouvernementaux.
所有建筑工程的总价值估计1 400元,政府项目在内。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定将定义在内。
Le terme "directeur" renvoie ici essentiellement à l'exercice de pouvoirs décisionnels et n'exclut donc pas les organismes purement consultatifs.
这种情况的“理事”主要指行使决策权,因此仅提供咨询意见的机构在内。
Il a été suggéré de préciser dans la recommandation et le commentaire que les comptes bancaires internes n'étaient pas visés.
据建议,该建议和评注应当明确,内部银行账户在内。
La cession de contrats, qui implique la cession de droits contractuels et la délégation d'obligations, n'est pas visée non plus.
合同的转让也在内,因它涉及合同权利的转让和义务的委托。
Sont notamment exclus tous les biens, excepté la vente et l'achat de cassettes vidéo, de disques compacts et de vidéodisques.
146. 例如,所有货物在内,但是录像带、激光唱片和影碟的买卖在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都应该将之在内;他们也是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,伊拉克在内,粮食援助减少了180多公吨。
Les femmes du secteur informel qui ne sont pas affiliées à la caisse de sécurité sociale ne sont pas non plus couvertes.
在非正规部门未参加社会保险的妇女也在内。
1 La présente analyse porte sur les ressources provenant des quotes-parts et des contributions volontaires, à l'exclusion de toute autre source de recettes.
本附件分析的是来自摊款和自愿捐助的资源,其他来源的收入在内。
Il importe que l'on envisage de procéder à un nouvel allégement de la dette qui inclurait tous les pays les moins avancés.
了把所有最发达国家在内,考虑进一步减免债务是重要的。
La cession d'autres droits contractuels, non monétaires (par exemple le droit à exécution, le droit de déclarer la résolution du contrat), n'est pas visée.
其他非货币合同权利(例如,履约权,宣布合同作废的权利)的转让在内。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还在内。
Les indicateurs de pauvreté doivent prendre en compte ces subventions, qui ne sont généralement pas comptabilisées dans le calcul du revenu des foyers.
贫穷指标应考虑到这种补贴,一般在计算这些家庭的收入时并将其在内。
On relève une tendance à l'augmentation de la taille des logements, mesurée à partir du nombre de pièces construites, à l'exclusion de la cuisine.
目前的趋势是住房面积增加,这是指房间数量增加,厨房在内。
S'agissant de la délégation d'obligations, celle-ci n'est pas visée car elle soulève des questions allant bien au-delà du champ d'application souhaitable du projet de convention.
至于义务的委托,它在内,因它提出了远远超出公约草案应有范围的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。