1.À la différence du pétrole et de la plupart des ressources stratégiques, l'eau potable n'a aucun produit de substitution.
与石油和其他多数战略性资源不同,饮用水是不可替代。
2.Le droit de vote est intrinsèquement lié au droit à l'alimentation, au droit à l'eau propre et potable, au droit aux services sociaux de base et, bien entendu, au droit au développement.
投票权同获得食物、清洁饮用水、基本社会服务和发展权利有着不可分系。
3.De plus, il est interdit d'employer des munitions à dispersion pour des attaques contre des biens indispensables à la survie de la population civile, tels que les aliments ou boissons, les équipements et réservoirs d'eau potable, ou les installations pharmaceutiques.
此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体生存不可或缺目标,如食品、饮用水设施和供应或制药设施。
4.Garantir l'accès à l'eau potable en zone rurale peut imposer de sauvegarder l'accès par les utilisateurs locaux aux sources d'eau traditionnelles et de veiller à ce que celles-ci ne soient pas utilisées par l'industrie ou l'agriculture de manière non viable.
5.Toutes les parties au conflit doivent respecter les dispositions du droit international humanitaire qui protègent ce qui est indispensable à la survie de la population civile, comme les installations hydriques, les réseaux d'approvisionnement en eau potable et les systèmes d'irrigation.
冲突各方必须遵守国际人道主义法,保护对于平民生存来说必不可少物品,如饮用水设施和供水系统及灌。
6.Pour une gouvernance de la dynamique environnementale et énergétique, afin d'assurer à chaque citoyen du monde l'accès à l'eau potable et à l'électricité, il est nécessaire que la communauté internationale partage le principe de l'indivisibilité de la sécurité énergétique et du développement durable.
7.Il va sans dire qu'aucune personne de conscience ne peut rester insensible face aux souffrances et aux morts silencieuses que la pénurie de vivres, d'eau et de médicaments indispensables va inévitablement causer parmi des millions d'innocents déjà entassés dans des camps au Darfour.
8.La construction de centrales hydroélectriques géantes, qui a des répercussions sur le régime historique de l'utilisation de l'eau dans la région et des incidences sur l'équilibre des ressources en eau, aura pour corollaire inévitable l'intensification des problèmes liés à l'approvisionnement en eau potable de la population et en eau destinée à l'irrigation des terres arables de la région.
9.Parmi les principaux éléments du droit international humanitaire qui touchent au droit à l'alimentation figurent les dispositions interdisant d'utiliser contre les personnes civiles la famine comme méthode de combat, ou d'attaquer ou de détruire des biens indispensables à la survie de la population (tels que denrées alimentaires, zones agricoles, réserves d'eau potable), prohibant les déplacements forcés de populations (qui ont pour effet d'empêcher l'accès aux terres et aux vivres), et établissant les règles relatives aux secours et à l'aide humanitaire (voir chap. III ci-dessous pour les références).