C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.
这种下降反映出刚果人生活条件不安定。
C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.
这种下降反映出刚果人生活条件不安定。
Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.
认真对待社会不安定因素造成的危险至关重要。
Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.
没有此种财政安排的任何和平协含了不安定的种子。
Les enfants déplacés qui sont séparés de leur famille se retrouvent souvent dans des situations extrêmement précaires.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。
Les derniers événements en Afrique de l'Ouest, malgré une grande instabilité, vont dans la bonne direction.
西非的事态发展尽管存在着持续的不安定,但仍然是在朝着好的方向发展。
Nombre d'entre eux vivent dans l'incertitude et l'absence de perspectives et souhaitent exprimer leurs inquiétudes et trouver des réponses.
们想表达自己所关切的问题,并寻找答案,因为们之中的多人生活在不安定的环境中,并常常别无其选择。
Ainsi, dans l'ensemble, l'instabilité en octobre s'est aggravée, et il y a eu plus d'insécurité et de violences qu'en septembre.
所以总的来讲,不安定的因素在十月份有所增加,不安全和暴力的情况多于九月份。
En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.
仅靠军事手段治标不治本,更易促成“以暴易爆”的恶性循环,滋生更多的恐怖和不安定。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
地用倾斜方式来构图,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。
Nous avons souvent vu une recrudescence des malaises sociaux et de l'activité criminelle dans la période qui a immédiatement suivi la guerre froide.
在冲突后的初期,我们往往看到社会不安定和犯罪活动急剧增加。
Cependant, dans la préfecture de Vakaga, dans la région de Gordil et Tiringoulou, et au nord de Bria, il subsiste des poches d'insécurité.
然而,在瓦卡加省的Gordil和Tiringoulou以及Bria以北仍存在少量不安定因素。
Les agrégats macroéconomiques ne rendent pas compte des difficultés que traversent les hommes, les femmes et les enfants aux prises avec l'insécurité financière.
宏观一级的总量无法显示家庭里男女老幼在应付这些不安定状况时的痛苦。
La modernité, telle qu'elle se déploie en ce début du XXIe siècle, marque la vie de beaucoup de personnes du sceau de la précarité.
现代化的主要概念暗示着多多人民生活的不安定。
En représailles, les rebelles de l'UNITA auraient lancé des attaques en Namibie, et le nord-est du pays (région de Kavango) ne serait plus sûr.
安盟叛军为此采取报复行动,据报在纳米比亚境内发动攻击,造成该国东北部(地区)陷于不安定状况。
L'Organisation a également redoublé d'efforts dans le domaine du développement pour mieux combattre la misère et l'exclusion sociale, qui constituent des sources majeures de tensions.
联合国还在发展领域继续努力,以解决多不安定的根源——贫穷和社会排斥问题。
Il va de soi que des incidents locaux peuvent se produire en période de troubles, mais Israël est déterminé à y couper court sur le champ.
当然在目前不安定时期可能会发生某些事件,但是以色列向来迅速予以制止。
Un examen des points chauds dans le monde nous amènera vers une conclusion inévitable : la plupart des conflits découlent de la pauvreté et de l'exclusion.
对地球上目前不安定地区的调查会使我们得到一个明显的结论:大多数冲突的根源是贫穷和排斥。
Elle semblait un peu troublée, honteuse, et elle s'avança timidement vers ses compagnons, qui, tous, d'un même mouvement, se détournèrent comme s'ils ne l'avaient pas aperçue.
她像是有点不安定,不好意思,后来她胆怯地向她的旅伴们走过来,旅伴们却在同一动作之下把身子偏向另一面,如同没有望见她似的。
Certes, nous nous sommes également réjouis de la stabilisation de la situation en République centrafricaine, mais les derniers événements nous ont montré la fragilité de la situation.
我们当然还欢迎中非共和国的局势渐趋稳定,但最近的事态发展表明那里的局势仍然不安定。
En dépit des quelques poches d'instabilité qui subsistent dans certaines zones de l'Afrique centrale et de la région des Grands Lacs, plusieurs faits nouveaux encourageants se sont produits.
尽管中非和大湖区还存在着一些不安定地区,但已出现了若干积极事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。