Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Cela ne fait pas question.
这不成问题。
Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.
我认为,这样做应不成问题。
L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.
小学入学机会似乎也不成问题。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里求斯,学科目不成问题。
Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.
所涉方案预算问题并不成问题,因为有资金可以利用。
L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克建议,这可以得出盐分已经不成问题的结论。
Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.
关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题。
Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.
如果委员会最决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是不成问题的。
Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.
关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题。
Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.
关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题。
Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.
另外,德国替代报氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成问题”。
À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.
这个问题以前不成问题,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。
Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.
即使对较小的问题,如果获得绝对多数不成问题,他们就会尽最大的力量将其扼死在摇篮中。
Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.
柯罗马蒂旅长虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。
Dans la mesure où des différences subsistent, elles portent sur des questions de calendrier ou de méthodologie, qui ne sont pas en soi un problème.
就存在的分歧而言,它们都是时间安排或方法性质的事项,本身不成问题。
Nous ne pensons pas qu'il existe un problème d'évolution de nouveaux concepts et outils pour adapter le maintien de la paix aux exigences en mutation.
我们认为,形成新的概念和新的手段,使维和工作适应需要的变化不成问题。
Le financement n'est pas en cause car si le Nicaragua a le droit de pouvoir un nombre donné de postes internationaux, ces postes seront pourvus.
提供资金不成问题,因为如果尼加拉瓜有权派人担任一定数额的国际职位,这些职位就会有人担任。
Il s'agit donc d'inciter le PNUD à s'engager plus énergiquement dans la mise en œuvre de l'Accord - l'engagement de l'ONUDI ne semblant pas prêter à contestation.
因此目标必须是推动开发计划署更充分地承诺执行《合作协定》:工发组织的承诺似乎不成问题。
La question ne se pose pas pour les organisations internationales qui, dès lors qu'elles ont la capacité de conclure des traités, peuvent parfaitement être parties à un acte constitutif.
这对于国际组织而言不成问题,只要它们有缔结条约的能力,就完全可以是一个组成条约的缔约方。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。