Quel que soit le résultat obtenu, l'Afrique doit être représentée de façon adéquate.
不管结果如何,非洲拥有的代表性。
Quel que soit le résultat obtenu, l'Afrique doit être représentée de façon adéquate.
不管结果如何,非洲拥有的代表性。
Quelle qu'en soit l'issue, le Nord et le Sud-Soudan doivent commencer sans délai à examiner les mesures nécessaires pour assurer une coexistence pacifique.
不管结果如何,苏丹北方和南方毫不拖延地开始讨论确保和平共存的要措施。
Quels que soient les résultats du sommet, l'Autorité palestinienne demandera que la Palestine devienne membre à part entière de l'Organisation des Nations Unies.
不管高峰会议的结果如何,巴勒坦权力机构将寻求巴勒坦在联合国的正式成员资格。
Quatrièmement, les Institutions provisoires, la MINUK et les donateurs consolideront comme il se doit nos initiatives en matière de renforcement des capacités afin que, quel que soit le résultat des pourparlers sur le statut, les institutions du Kosovo soient pleinement en mesure d'assumer les responsabilités qui leur reviendront.
第四,临时机构、科索沃特派团和捐助者并且将加强我们在能力建设领域中的努力,以确保,不管地位会谈结果如何,科索沃各机构能负起今后将移交给它们的职责。
Nous avons demandé à nos amis au sein du Conseil de sécurité de mettre aux voix le projet de résolution, quel que soit le résultat du vote, pour que le Conseil de sécurité soit confronté à ses responsabilités et pour faire connaître à notre peuple les choix qu'il lui reste à faire.
我们要求我们在安全理事会的朋友们将决议草案付诸表决,不管表决的结果如何,以便让安全理事会正视其责任,并让我们的人民看到他们行动的选择。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。