1.Plus de 70 banques confirmatrices (principalement des banques d'Europe occidentale) se sont associées au Programme.
已有70多家保兑(多数为西欧)加入该方案。
2.Ce terme désigne également une banque ou une autre personne qui confirme l'engagement (“confirmateur”).
本术语包括保兑独立担保的或其他人(“保兑人”)。
3.Il désigne également une banque ou une autre personne qui confirme une lettre de crédit (“confirmateur”) ou qui émet une contre-garantie.
本术语包括出具信用证保兑书的或其他人(“保兑人”)或出具反担保书的或其他人。
4.De même, la garantie accordée par la banque égyptienne à une banque confirmatrice porte sur des lettres de crédit émises en vue de l'expédition de biens.
同样,埃及为一家保兑提供的担保是与为了发货开具的信用证相挂钩的。
5.La banque confirmatrice examine le connaissement, le juge conforme, crédite le compte du vendeur et désigne la banque qui a émis le crédit documentaire comme nouveau titulaire gagiste.
保兑检查Bolero提单,认为提单无问题,贷记卖主的帐定开立跟单信用证的作为新的接受抵押的持单人。
6.La lettre de crédit, qui finançait l'achat de biens par une entreprise d'État iraquienne, prévoyait que la Banque centrale iraquienne rembourse la banque confirmatrice 540 jours après la date d'expédition des marchandises par l'exportateur.
7.Le vendeur envoie un message au registre désignant la banque qui confirme le crédit documentaire comme titulaire gagiste du connaissement et envoie les documents requis par le biais d'un message Bolero signé numériquement.
8.Une autre banque requérante, ayant son siège en Égypte, a participé à un consortium ayant mis des fonds à la disposition d'une banque qui avait confirmé une lettre de crédit émise par la Banque centrale iraquienne.