1.La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天的报名发言到此。
2.Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui.
今天名单上的发言到此。
3.Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
今天的发言者名单到此。
4.Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本区域的问题并不到此。
5.L'affaire n'en demeurera pas là.
事情不会到此。
6.Les choses en demeurèrent là.
事情就到此。
7.La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée.
的名单上今天的发言到此。
8.Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动的总结到此。
9.Nous considérons toutefois que l'action ne doit pas s'arrêter là.
然而,认,努力不能到此。
10.Ce sera tout pour aujourd'hui.
今天就到此。
11.Je pense que je vais m'arrêter ici, pour être bref.
认,简短起见,将到此。
12.Mais, comme l'indique le rapport, les efforts ne doivent pas s'arrêter là.
但是,如同报告所认识的那样,各种努力决不能到此。
13.Eugenie, ne comprenant plus rien a la fortune de son pere, en resta la de ses calculs.
欧叶妮再也弄不清父亲究竟有多少财产,她算来算去只能到此。
14.Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
的简短介绍就到此,现在请愿意发言的安理会成员发言。
15.Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此,因,东帝汶的全民公决已经完完全全地实现了。
16.Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de la Suisse. Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ?
除非还有其他代表团愿意发言,否则今天的报名发言到此。
17.C’est tout pour aujourd’hui. On continue le même sujet fois, comme les place tu joue dan le field. A la prochaine!
今天的课到此.下次继续这个话题,谈谈足球场上你踢的位置怎么表达.下次见!
18.Je dois m'arrêter ici car j'aperçois la lumière rouge. Que l'on veuille bien m'excuser d'avoir dépassé mon temps de parole.
的发言应该到此——看到红灯亮了,很抱歉超过了发言时限。
19.Effectivement, je serais en vacances pendant 2 semaines et je ne pourrais pas assister aux deux derniers cours.Je vais donc arrêter maintenant ces cours.
实际上,接下来的两周要休假了,因此这最后的两次课就来不了了。对而言,这一期的学习就到此了。
20.Mais si le nouveau Gouvernement bénéficie d'un vaste soutien populaire, ce transfert du pouvoir n'a pas mis fin aux problèmes auxquels nous sommes confrontés.