L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?
去年酒水是内的。那么谁来为我们服务?
L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?
去年酒水是内的。那么谁来为我们服务?
C'est cette conscience qui est à l'origine du sixième paragraphe de la Déclaration.
这种认识是将宣言第六段内的基本动机。
On étudie toujours la possibilité d'établir des indicateurs de résultats pour d'autres types de services.
仍努力探讨扩大业绩指标、以把其他事务内的可能性。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还是内的。
Cependant, trois documents de travail qui ont été omis devraient apparaître dans la proposition.
然而,原来未内的折衷三份工作文件应反映该提议。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用武力内的一切手段。
Les détails de cette mission, notamment ses dates, sont à l'examen.
日期内的细节目前正讨论。
Un grand nombre de pays sont opposés à ce droit, le mien y compris.
我国内的许多国家都反对这一点。
Il arrive qu'ils cassent tout dans les habitations, y compris les meubles.
有时房子里家具内的物品被摧毁。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
这些炸弹仍儿童内的无辜平民。
Des conseillers encouragent les étudiants, y compris les filles, à étudier les sciences.
辅导员将鼓励女童内的学生学习科学。
Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.
这些目标已经纳入亚内的区域发展战略。
Ces listes sont accompagnées de diverses pièces justificatives, y compris des factures.
这些明细表附有发票内的各种证明单据。
Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”
销售合同可以用人证内的任何方法证明。”
La criminalité financière, notamment le blanchiment d'argent, en est un exemple.
行动支持的一个方面是洗钱内的金融犯罪。
Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent.
采取措施打击洗钱内的经济犯罪。
Elle peut être prouvée par tout moyen, y compris des témoignages].
其设定可以使用证人内的任何手段加以证明]。
C'est le cas d'un certain nombre de pays d'Amérique latine, dont le Brésil.
巴西内的几个拉丁美洲国家的情况就是如此。
La Convention vise à protéger les écosystèmes, notamment les forêts.
《公约》谋求保护森林内的生态系统。
En outre, la loi vise 119 infractions graves, dont la corruption.
还有,该法适用于腐败内的119种严重罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。