1.De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.
此外,还有必要将新的类别的半技能或较少技能的流动纳入达国家的应允单。
2.Le FENU travaillerait étroitement avec les donateurs, les fonds commerciaux et semi-commerciaux pour augmenter les flux de capitaux à destination des PMA.
金将与捐助者、商业金和半商业金密切合作,增加流入最不达国家的本数额。
3.L'espérance de vie baisse, les taux de morbidité sont en général à la hausse et, malgré une certaine baisse, les taux de mortalité maternelle sont entre deux fois et deux fois et demie plus élevés que dans les pays développés.
预期寿命正在日渐下降,总病率正在上,产妇死亡率尽管有所下降,但依然比达国家高出约两至两倍半。
4.Dans ce contexte, les partenaires de développement pourraient, quant à eux, examiner les moyens de recruter de la main-d'œuvre qualifiée et semi-qualifiée en provenance des PMA, à titre temporaire, aidant ainsi à réduire la pénurie de ressources de ces pays.
5.On classe ensuite les besoins et les activités d'adaptation par ordre de priorité à l'aide de diverses méthodes, allant de la recherche d'un consensus au niveau local à des méthodes semi-quantitatives telles que des analyses coûts-avantages, des analyses coûts-efficacité et des analyses multicritères.
6.Les pays en développement et les pays les moins avancés ont donc demandé une libéralisation du mode 4 en particulier concernant les catégories particulières de mouvements de personnes, ceux pour lesquels ces pays ont un avantage comparatif, et notamment les travailleurs semi-qualifiés et faiblement qualifiés, et les mouvements dissociés de la présence commerciale.