Mme Leonce (Sainte-Lucie) dit que les pays en développement sont las de mendier et de ne rien recevoir, de supplier et d'être dédaignés, d'entrer dans des partenariats et d'être exploités.
Leonce女士(圣卢西亚)说,发展中国家已经厌倦了行乞和一无所获,哀求和遭拒绝,厌倦了加入合伙关系却仅仅是受人剥削。
Mme Leonce (Sainte-Lucie) dit que les pays en développement sont las de mendier et de ne rien recevoir, de supplier et d'être dédaignés, d'entrer dans des partenariats et d'être exploités.
Leonce女士(圣卢西亚)说,发展中国家已经厌倦了行乞和一无所获,哀求和遭拒绝,厌倦了加入合伙关系却仅仅是受人剥削。
Dans un message adressé de sa cellule à ses parents, il les a implorés de l'aider, ajoutant qu'il était battu mais qu'il refusait d'avouer parce qu'il n'était pas un assassin.
她儿子从牢房中传递给其父母一口信,哀求们帮帮,说遭殴打,但没有供认,因为不是凶手。
Au nom de notre peuple - hommes, femmes, enfants, personnes âgées, toutes les familles déplacées et notre jeune génération sacrifiée - je lance un appel pressant à l'Assemblée et j'espère, en toute humilité, que notre supplique sera entendue.
我以我们人民,男子、妇女、儿童、老人、所有流离失所家庭和我们遭受剥夺年轻一代名义,向大会强烈呼吁,并谦卑地希望我们哀求会有回应。
Le père de Mohamed al-Dura, un garçon âgé de 12 ans n'a pas souhaité qu'il aille rejoindre la longue liste des Palestiniens tués par l'armée israélienne : il l'a suppliée d'épargner la vie de son fils, qui fut tué devant le monde entier.
12岁男孩穆罕默德·杜拉父亲并未儿子列入被以色列军队打死巴基斯坦人一长串名单内:哀求们饶了儿子命,全世界都看该男孩被射死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。