3.Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变了地狱的入。
4.Ils pensaient que cette cave les abriterait des cendres volcaniques, mais ils y périrent, comme des milliers d’autres personnes.
也许以为这个地窖能够保护躲避火山灰的危害,但是和城市中其余的数千名居民一样,在此遇难。
5.Les squelettes, trouvés dans une cave, sont ceux d’habitants de la ville qui s’y sont réfugiés en 79, quand le Vésuve a détruit ces villes du sud de l’Italie.
6.Nous ne travaillerons pas en vase clos, mais dans des espaces ouverts partagés, où chaque acteur jouera son rôle unique mais complémentaire pour combattre la menace générale des armes biologiques.
7.Il y créa les «Établissements Bastos-Anton» et «Établissements Armand Anton», se consacrant au négoce de pièces et accessoires pour automobiles et tracteurs, de fournitures industrielles, d'articles pour caves et caoutchouc manufacturé.
8.Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.
更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换了一个U盘(la clé USB)。
9.Après les premières offensives, nombre de ces munitions ont été pillées, parfois pour leur valeur de récupération en tant qu'objet métallique, et souvent cachées en vue de leur emploi ultérieur par les insurgés.
10.La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.