Les Brigades Du Tigre.20...
《虎大队》.
Les Brigades Du Tigre.20...
《虎大队》.
Et puis le Premier ministre est venu, et là il y a eu une grande équipede secours.
之后总理来了,那时来了大队救援人员。
Les participants à ce sommet ont été unanimes à condamner ce genre de pratique en affaires.
与会者表示决心与政府当局、特别是同打黑大队保持密切合作。
Ces derniers ont déclaré que Faïsal était mort dans leurs bras au quartier général de la brigade.
他们说,Faisal在刑事调查大队队部死,当时他们正抱着他。
Il fut arrêté en un seul coup avec quelques autres camarades par l'équipe policière anti-prostitutionnelle avant que la petite pilule bleue lui guélît.
'un 在蓝色小药丸还没能给力之前,他就其他几个同志被扫黄大队举抓获。
Un renseignement concernait le décès d'un jeune Batwa, à la suite de torture infligée par l'administrateur communal, dans un cachot de brigade en province de Kirundo.
有份报告涉及名年轻巴特瓦人在基隆多个大队牢房中被名市级员施酷刑致死案件。
Avez vous entendu les applaudissements pour les USA, le Canada, l'Australie, la Fédération Russe.Méditez ce qu'il se passe avant de dire et écrire n'importe quoi.
对比你们听到美国队,加拿大队,澳大利亚,俄罗斯欢呼,在扯之前,请你们先思考下之前发生过什么(指是火炬巴黎传递)。
Enfin, dans la sixième affaire, un inspecteur et neuf agents de police judiciaire de la Brigade des stupéfiants métropolitaine avaient été appelés à déposer mais n'étaient pas poursuivis.
最后,在第六例案件中,都市禁毒大队名九名侦缉人员被传唤作陈述但并未受到指控。
Plusieurs États, tels que Madagascar, avaient mis sur pied des unités de police spécialisées, et certains États avaient reçu une aide à cette fin, notamment de l'UNICEF.
马达加斯加等些国家已建立起专门察大队,而且些国家接受了尤其是联合国儿童基金会在这方面援助。
La même procédure est appliquée en cas d'intervention de la brigade des stupéfiants, du département de l'immigration, de la brigade des mœurs et du laboratoire de médecine légale.
在需要缉毒队、移民局、惩恶大队法医学实验室参与调查中采用相同程序。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到大群野牛在远处排成大队,它们简直象是座活动堤防,这支由无数反刍动物组成大军,经常在铁路上给来往火车造成无法克服障碍。
Les faits seraient intervenus dans la nuit de lundi à mardi, et une enquête a été confiée à la brigade de répression du banditisme de la Police judiciaire de Paris.
巴黎司法察局镇压匪盗大队已奉命对此案件展开调查。
En l'absence d'autorisation préalable du Procureur de la République, le commandant adjoint de la brigade de Ouidah, n'a pas permis à la Commission de consulter le registre s'y trouvant.
由于未经公诉人事先批准,维达察大队副队长不准委员会查阅它登记册。
Beijing équipe de gestion urbaine et un grand nombre de petites entreprises et institutions ont dans notre société à acheter toutes sortes de libération massive de véhicules d'octroi de licenses.
北京市很多城管大队及大小企事业单位先后在我公司批量购买各种解放牌车辆。
Sur les 212 dirigeants de village (25 responsables en chef (Head captains) et 187 responsables (Captains) (Marrons et autochtones), 5 responsables étaient des femmes (2,3 %, toutes des femmes Marrons).
在212名村领导——25名大队长,187名队长(丛林黑人土著人)中,有5名是妇女(2.3%,都是丛林黑人)。
Les unités de l'armée déployées le long de la frontière verte et les unités de la Brigade des douanes qui les appuient manquent de matériel spécialement destiné aux opérations frontalières.
部署在绿色边界沿线黎巴嫩武装部队海关大队各部队没有专门用于执行边界任务设备。
Les Forces armées libanaises et les unités de la Brigade des douanes s'acquittent de leurs fonctions relatives à la sécurité frontalière avec du matériel qui est non seulement insuffisant mais aussi inadapté.
黎巴嫩武装部队海关大队在执行维护边界安全职责时使用设备数量不足,或不适合所执行任务。
Je tiens à ce que la position du Canada sur les questions particulières qui sont présentées à l'Assemblée générale soit perçue dans le contexte de notre politique à long terme dans la région.
我希望各国根据加拿大对中东地区问题长期政策来看加拿大队对大会上提出具体问题立场。
Les inculpés étaient un inspecteur et un sous-préfet du commissariat de Buin, un inspecteur et trois agents de police judiciaire du commissariat de Coquimbo et un chauffeur de véhicule de la Brigade antigang de l'Ouest.
这些案件中被指控非法胁迫者为:刑事调查局布因署名名副署长;科金博署名三名侦缉人员;以及西部盗窃调查大队名驾驶员。
Les Forces armées libanaises sont appuyées par les unités de la Brigade des douanes, force en uniforme relevant de l'Administration générale des douanes, qui effectuent des patrouilles motorisées dans les zones situées près de la frontière.
海关大队是海关总署建制行政部门,负责在边界附近流动巡逻,支助黎巴嫩武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。