1.Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们理解是,些文件中分析应由理事会认真审议。
2.Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
分析对于理事会更为有效地采取行动是特别有益。
3.Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分析理事会在建设和平中作用。
4.Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和建设性地参分析理事会新结构。
5.Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团分析单位宗旨是增强在外地收集威胁情报和进行风险分析评估能力。
6.Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
互配合发生在以下四个核心领域:、财务风险分析、保险和应急预案制定。
7.Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们工作总是分析和行动一至关重要概念和背景关。
8.Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名保干事(P-4)负责,情报分析员(P-2)提供协助。
9.L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会其他几个组织合作开展分析显示,黎巴嫩未来数月前景暗淡。
10.Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于每一未来,我们都可以在我们今天认识基础上进行各可能分析。
11.Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品、脆弱性分析等)时,不应妨碍灵活地利用顾问。
12.La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食分析和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民情况。
13.L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
14.Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性和粮食作出性别分析实际指导方针。
15.Il convient de renforcer les dispositifs dans les secteurs clefs des réseaux de communication pour la sécurité, du partage de l'information et de l'évaluation de la sécurité.
强化通信网络、信息交流和分析,些都是必须加强关键领域。
16.Cette mesure est étroitement liée à l'Initiative pour la sécurité des conteneurs et a principalement pour objet le rassemblement et l'analyse de données intéressant la sécurité.
一措施集装箱举措密切关,并着重于获得和分析有关信息。
17.Les spécialistes du renseignement affectés à l'Office of Information Analysis du Department of Homeland Security analysent les informations reçues quotidiennement de toutes les sources de renseignement.
信息分析和基础设施保护局内分派到国土部信息分析办公室情报分析人员每天对所有来源情报报告进行监测。
18.Le Comité est également préoccupé par le fait qu'il n'y ait aucune méthodologie uniforme pour la collecte et l'analyse de données relatives à la maternité sans risques.
委员会又关切是,收集和分析孕产数据没有统一方法。
19.La qualité du rapport que le Secrétaire général a publié sur ce projet a inspiré un débat de substance au Conseil de sécurité comme à l'Assemblée générale.
秘书长对个问题高质量分析促使理事会和大会进行了实质性讨论。
20.Il faut également adopter une approche analytique qui accorde une place centrale à la sécurité d'occupation, à la sécurité du domicile et à la sécurité de la personne.