Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可开发类似
差比导航
。
Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可开发类似
差比导航
。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲
全球导航
。
Le système GLONASS a continué de fonctionner.
道导航
还在继续运作。
Le système GLONASS exploite aujourd'hui 17 satellites.
目前,共有17颗
星正在
道导航
运行。
Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.
星导航
已被用于计划和管理能源网络。
Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.
它
两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和全球
星导航
国际委员会。
L'atelier a recommandé de continuer de promouvoir l'utilisation des GNSS.
讲习班建议,应继续大力促
导航

使用。
Il faudrait donc leur fournir les outils qui leur permettront de les identifier.
因此,发展中国家
政府官员应当得到适当
工具,借以鉴定通过导航
所提供
惠益。
D.4 « Logiciel » d'intégration conçu ou modifié pour les « systèmes de navigation intégrés » visés par l'article 9.A.7.
D.4. 为9.A.7.中所述“整合导航
”专门设计或

整合“软件”。
Il fallait analyser et évaluer différents scénarios techniques et opérationnels d'utilisation des GNSS, au niveau régional.
有必要在区域一级分析和评估全球导航
按各种技术和操作设想条件
使用。
Le système qui a été créé se fonde exclusivement sur des moyens de surveillance locaux GPS et GLONASS.
已建立

完全基于国内
道导航
和全球定位
监测资源。
Une troisième innovation majeure concerne les prescriptions relatives à l'emport de dispositifs et matériel de navigation à bord des navires.
第三个新
重大变化涉及船上装置导航
和设备
要求。
L'atelier a noté qu'il était nécessaire de former du personnel à plusieurs niveaux pour utiliser correctement la technologie des GNSS.
讲习班注意到在一些级别上有必要安排经过训练
人来正确使用导航
技术。
L'initiative commune la plus importante entreprise par la Commission européenne et l'ESA est le système de navigation par satellite dénommé Galileo.
欧盟委员会和欧空局所采取
最为重要
联合举措是伽利略
星导航
。
Il a été convenu d'un plan dans le cadre duquel serait créé un fuseau horaire de navigation unique fondé sur le GLONASS.
已经就建立基于
道导航

单一导航时区
计划达成了一致。
Ils ont également examiné les principes de fonctionnement des systèmes de navigation par satellite et les fonctions essentielles des systèmes de référence.
讲习班
学员们还研究了
星导航

功能原理和参考

基本要素。
La mise au point de la structure de base et des liens de navigation du site Web du Service est quasiment achevée.
性别问题联网网站
基本结构和导航
已接近完成。
Il a été recommandé qu'une liste complète des applications des GNSS soit élaborée et qu'elle soit rendue disponible en ligne par l'ONU.
建议编写出一份有关导航
应用
全面清单并由联合国通过信息网络提供该清单。
Il n'y avait pas non plus de lien clair entre les activités concernant les GNSS et le développement socioéconomique de la région.
该区域
全球导航
活动还没有明确地与社会经济发展联
起来。
Le nombre de stations de poursuite continue des GNSS devrait être augmenté dans la région jusqu'à ce que celle-ci soit entièrement couverte.
应在本大陆范围增加导航
连续跟踪站
数目,直至实现本区域
全面覆盖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false