La première partie est consacrée à l'introduction et aux définitions.
规章第一部分包括定义。
La première partie est consacrée à l'introduction et aux définitions.
规章第一部分包括定义。
Le rapport est structuré en deux chapitres précédés d'une introduction.
本报之后分为两章。
La section intitulée « Introduction » est adoptée.
题为“”的一节获得通过。
Le secrétariat a présenté le texte élaboré pour l'introduction.
秘书处介绍了为拟订的案文。
Le présent rapport comprend une introduction et sept sections.
本报分为部分正文七个部分。
Le présent rapport se compose d'une introduction et de sept sections.
本报分为部分正文七个部分。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报之后分为三个主要部分。
M. Lalliot suggère que la nouvelle introduction comprenne trois parties.
他提议新的应由三部分组成。
Le présent rapport se compose d'une introduction et de deux sections.
本报包括本其后的两节。
Le Secrétaire général n'a aucune observation à formuler au sujet de l'introduction.
秘书长对于部分没有任何评论意见。
Outre l'introduction, le rapport comprend trois grandes parties.
除外,本报还有三个主要章节。
L'introduction de ce rapport fournit des renseignements supplémentaires sur l'aide au logement.
本报就住房援助提供了更多信息。
Le premier est l'introduction, les deux suivants portent sur l'organisation des travaux et la documentation.
前三章为、组织工作以及文件清单。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报的一章。
L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.
的意图很简单,只是作为正文建议的前。
Un représentant a proposé de supprimer tous les alinéas du préambule à l'exception d'un seul.
一位代表建议,除最后一段外,删除的各个段落。
D'autres aspects de la formation du personnel sont abordés dans l'introduction au projet du budget-programme.
上述中还讨论了工作人员培训的其他方面。
Principes directeurs, «Introduction, portée et objet», par.
《指原则》,“:范围宗旨”第3段。
Cet élément est sans préjudice du paragraphe 6 de l'introduction générale aux Éléments des crimes.
此项规定不妨害《犯罪要件》一般性第6段的规定。
Cette condition est sans préjudice du paragraphe 6 de l'introduction générale aux Éléments des crimes.
此项规定不妨害《犯罪要件》一般性第6段的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。