1.Les opérations d'import-export sont régies dans le cadre de la réglementation des changes.
阿塞拜疆的进出口活动在度下进行管理。
2.D'où la nécessité de mettre en place un système monétaire réglementé et véritablement multilatéral.
因此,有必要建立一种基于规则的真正多边的度。
3.Le régime monétaire n'a toujours pas réglé les questions nouvelles soulevées par une intégration plus poussée.
度仍然必须处理一体化更加深入所引起的新问题。
4.Le régime monétaire est fondé sur des règles et comporte des possibilités notables de surveillance et d'exécution.
度按规则办事,拥有可能是相当强大的监测和强执行权力。
5.Le montant de l'indemnité demandée correspondant au montant global de la partie du contrat en monnaie locale, soit Rls 22 807 009.
实上,Eleject 要求赔偿的是该合同当地部分的全部金额,即22,807,009也门里亚尔。
6.Le monde doit forger un consensus stratégique sur une réforme globale des systèmes financier et monétaire internationaux qui favorise une croissance et un développement rapides, équilibrés et soutenus dans le cadre de la mondialisation économique.
7.Ils ont fortement réduit ou ont éliminé les droits de douane et autres obstacles au commerce, ont libéralisé leurs régimes monétaires, privatisé des entreprises publiques, mis en place des cadres institutionnels et réglementaires et engagé des politiques libérales d'investissement.
8.Ils comportent des informations sur les budgets ordinaire et opérationnel ainsi que sur les activités de coopération technique financées par des fonds extrabudgétaires. Les informations concernant le système fondé sur une monnaie unique figurent dans les paragraphes qui suivent.
9.Parmi les propositions présentées qui ont suscité un très large débat, une concernait la présentation du projet de budget du Tribunal en plusieurs monnaies; une autre les contributions à verser par les organisations internationales qui sont parties à la Convention.
10.Aux termes de l'article IV de ses statuts, le Fonds monétaire international (FMI) a pour mandat de veiller au bon fonctionnement du système monétaire international et à ce que chaque État membre adopte des politiques propices à une croissance économique ordonnée.
11.L'une d'entre elles concernait la présentation du projet de budget du Tribunal en plusieurs monnaies, puisqu'une partie des dépenses du Tribunal était exprimée en dollars des États-Unis et le reste en partie en euros et en partie en deutsche mark.
12.De plus, du fait du régime de la double monnaie au Libéria, dans lequel le dollar américain sert de monnaie officielle au même titre que le dollar libérien, les marchands et les négociants en diamants des pays voisins préfèrent traiter sur notre marché.
13.Il pourrait jouer un rôle majeur dans le traitement de questions mondiales telles que le commerce et les systèmes commerciaux, la réforme des systèmes monétaire et financier, le transfert de technologie, l'énergie, le changement climatique, les migrations (en particulier Sud-Sud) et la gouvernance économique mondiale.
14.De nombreux participants ont insisté sur l'importance du partage du poids de la dette entre créanciers et débiteurs; la cohérence entre systèmes internationaux commercial, financier et monétaire; la gouvernance du système financier international et la capacité de réponse face aux défis posés par le développement.
15.La crise a donc exposé l'inconvénient de devoir compter sur des capitaux extérieurs pour financer le développement; sans une profonde réforme du système monétaire international, les pays risquent fort d'éviter ce modèle de développement à l'avenir, ce qui ne manquera pas de nuire au développement mondial.
16.Pour que la reprise conduise à une croissance soutenue, les politiques intérieures devaient faire davantage pour promouvoir l'investissement et l'emploi, mais, dans le même temps, il fallait créer un nouveau cadre international qui serait plus favorable au développement et renforcerait davantage la cohérence entre les systèmes internationaux commercial, financier et monétaire.
17.La Banque a en outre participé à l'élaboration du projet de méthodologie révisée afin d'évaluer la conformité avec les normes établies en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, qui a été rédigé par le Département juridique et le Département des systèmes monétaires et financiers du FMI.
18.Le système monétaire actuel, caractérisé dans une large mesure par l'instabilité des taux de change, ne pouvait fonctionner correctement ou assurer un minimum de prévisibilité pour le commerce et l'investissement si de nouvelles règles n'étaient pas adoptées qui permettraient de restreindre et de réglementer les politiques ou mesures prises dans le but d'acquérir des avantages inéquitables.
19.Près d'un millier de chefs d'entreprises et de responsables gouvernementaux ont pris part à cette manifestation de deux jours au cours de laquelle le Ministre a souligné les avantages dont bénéficiaient les entreprises dans les territoires - protection fournie par le système monétaire et le système juridique des États-Unis et admission en franchise en métropole des biens fabriqués localement.
20.Des recommandations spécifiques ont été formulées en faveur d'un moratoire temporaire sur la dette publique des pays à faible revenu afin de leur assurer une marge d'action budgétaire pour des mesures de relance; d'un système de taux de change plus stable; d'un nouveau système de monnaie de réserve fondé sur les droits de tirage spéciaux; d'un programme mondial pour l'emploi; et de mécanismes d'intervention régionaux.