Voir votre nom de famille se trouve a quelle place?
当代百家姓。看看你姓氏排第几?
Voir votre nom de famille se trouve a quelle place?
当代百家姓。看看你姓氏排第几?
La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是当代艺术混合极端形式?
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息发布、古玩收藏。
Le monde moderne sera confronté à de nouveaux défis.
当代世界将面临新挑战。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代一个。
Il y a longtemps qu'on aurait dû tenir des délibérations sur des questions contemporaines.
就应该开展审议当代各种问题工作。
Il participe à la mobilisation internationale contre ces fléaux de notre temps.
贝宁参与当代打击这一国动员。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我们当代塔充斥着误解。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代种种有表现。
Toute convention future devra tenir compte de cette caractéristique du monde moderne.
未来公约需要考虑到当代这个特点。
La plupart des guerres contemporaines sont livrées sans qu'il y ait eu de déclaration.
当代多数战争是以不宣而战方式进行。
La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
当代文化另外一个重要媒介是报刊杂志。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合是当代多元文化社会共处一个决定因素。
Le changement climatique est l'un des plus graves problèmes mondiaux de notre époque.
气候变化是当代最迫切全球问题之一。
La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化强调了当代世界进程统一性。
Employons-nous à renforcer l'ONU pour qu'elle puisse relever les défis de notre époque.
让我们努力加强联合国,以应付当代挑战。
L'Assemblée doit également se concentrer sur l'examen des grandes questions politiques d'actualité.
大会还必须集中精力讨论当代各项重大政治问题。
Nous sommes tous des contemporains du XXIe siècle.
我们在二十一世纪中都是当代人。
Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.
相反,这依然是当代冲突时一项重要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。