Mon père croyait évidemment que je prendrais sa suite une fois mon diplôme en poche.
父亲理所当然地认为毕业以后会接他的。
Mon père croyait évidemment que je prendrais sa suite une fois mon diplôme en poche.
父亲理所当然地认为毕业以后会接他的。
Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.
理所当然地接受,以这年纪的天真来报答他的好意。
On a parlé de réussite, à raison.
国被理所当然地称为一个成功的故事。
L'Organisation est appelée à juste titre une organisation universelle.
本组织被理所当然地称作世界性组织。
L'Inde peut à juste titre s'enorgueillir d'être à l'origine de cette réussite.
印度可以理所当然地宣布自己取得了这一成就。
Un tel centre relève à juste titre de l'ONU.
这样一个中心所起的作用理所当然地属联合国。
Mais il ne faudrait pas considérer la chose comme acquise.
但绝不能认为理所当然地必须这样解决问题。
Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.
雇佣军理所当然地不会置身这些犯罪行为之外。
Lutter contre l'impunité est à juste titre un des thèmes du plan en 10 points.
打击有罪不罚现象理所当然地成为10点纲领中的议题之一。
Nous nous attendons légitimement à ce que notre position trouve dûment place dans ce rapport.
理所当然地期望,这一立场会适当地纳入你的报告中。
Toutefois, nous ne pouvons tenir pour acquis l'accès sûr et illimité aux ressources spatiales.
然,不可理所当然地认为可不受限制和安然地使用空间资源。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下一次对办事处进行审计时,理所当然地核实这些自评估。
Dans de nombreux pays où la CNUCED est présente, l'approvisionnement en électricité laisse à désirer.
在贸发会议开展活动的许多国家,甚至不能当然地认为存在可靠的电力供应。
Les Chypriotes grecs s'attendent à bon droit à ce que la communauté internationale respecte leur décision.
希族塞人理所当然地期望国际社会尊重他的决定。
Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.
当然,同样地,奖会有很多的改进.
Le Tribunal a transmis d'office l'affaire au Tribunal de première instance de Riga, qui a débouté l'auteur de sa demande le 25 février 1997.
中央区法院将此案当然地转给了里加巡回法院。
Le Royaume-Uni pense que l'adhésion à ces principes ne doit pas être considérée comme allant de soi.
联合王国认为不应想当然地以为这些原则一定会得到遵守。
À juste titre, de façon unanime et résolue nous venons de nous engager à lutter contre ce fléau.
理所当然地一致和坚决保证同这一祸害作斗争。
Les organisations de la société civile à vocation régionale devraient elles aussi être systématiquement associées aux décisions.
在决策过程中,还应理所当然地让区域性民间社会组织参与。
La formation des soldats de la paix s'est vu accorder à juste titre une place dans nos travaux.
对维持和平人员的培训理所当然地在的行动中受到了重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。