1.L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
现在不是鸣得时刻,不是漠不关心时刻。
2.C'est son dada.
这是他得话题。这是他得事。
3.À cette époque d'égocentrisme européen triomphant, le bien commun de l'Europe était identifié au bien commun de l'humanité.
在这一欧洲洋洋得中心主义时代,欧洲共利益就是人类共利益。
4.Mais le moment n'est pas venu de nous reposer sur nos lauriers; au contraire, le moment est venu de redoubler d'efforts face à l'ampleur des tâches qui restent à accomplir.
现在不是洋洋得时候;相反,现在是面对前大量工作继续努力时候。
5.Le chinois le plus satisfait est le riche. Il ne se souci ni de l'argent, ni de la femme, ni du statut social. On ne sait pas s'il a un sale pass