L'adoption de mesures correctives permettrait de disposer de programmes de travail complémentaires et renforcés.
如经改进,这种交叉重叠可以产生具有互补作用、相得益彰工作方案。
L'adoption de mesures correctives permettrait de disposer de programmes de travail complémentaires et renforcés.
如经改进,这种交叉重叠可以产生具有互补作用、相得益彰工作方案。
Quels sont les pertes et profits?
得益是什么和损失是什么?
Du point de vue moral, les intéressés devraient être les premiers bénéficiaires de toute aide internationale.
在道义上,从国际援助中得益首先应该是幸存者。
Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.
得益于它煤炭工业,这个地区快速发展起来。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
C'est un bon exemple des avantages que retirent les programmes quand l'Administration a une plus grande liberté d'action.
这是一个在行政当局有较大灵活性情况下,方案就可能得益好子。
En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.
共有46个亚太国家得益于中心教育工作。
Je ne doute pas que l'Assemblée bénéficiera de votre expérience aussi bien professionnelle que personnelle.
我确信,大会将得益于你个人和专业经验。
Les mandats actuels qu'a établis le Conseil bénéficient largement de toute cette expérience passée.
安理会目前确定任务规定大大得益于过去这些经验。
Le Sommet du millénaire, l'an prochain, pourra tirer profit de nos travaux.
定于明年举行千年首脑会议将得益于我们工作。
La Déclaration du Millénaire réaffirme qu'aucune personne ne doit être privée des bienfaits du développement.
《千年宣言》重申以下原则:不得剥夺任何个人得益于发展机会。
L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.
二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似努力。
Le campus brésilien du Centre disposait d'installations mises à sa disposition par l'Institut brésilien de recherche spatiale.
在西校区得益于国家空间研究向其提供设施。
De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.
此外,这些违章建筑长达30年存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”局面。
Le campus brésilien du Centre dispose des installations mises à sa disposition par l'Institut national de recherche spatiale.
在西校区得益于国家空间研究向其提供设施。
Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.
天王星带来奖励,今天你非常健康,而得益于强大能量,你还能打败那些讨厌细菌。
L'orateur a demandé que sa région bénéficie d'une aide supplémentaire sous la forme de séminaires dont son pays profiterait également.
他号召以纳米比亚也会从中得益讲习班形式进一步支持这个地区。
Il a demandé que sa région bénéficie d'une aide supplémentaire sous la forme de séminaires dont son pays profiterait également.
他号召以纳米比亚也会从中得益讲习班形式进一步支持这个地区。
Les deux ont constitué un bon tandem : le peuple au niveau des communautés et les dirigeants nationaux.
这两方面相得益彰:基层人民与全国领导人。
Ces échecs alimentent un sentiment d'injustice, d'oppression et d'iniquité, et ils encouragent la concurrence autour de gains matériels et politiques.
这种无能为力失利给人带来不公正、受压迫和双重标准感受,也促进对物质和政治得益竞争力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。