Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理愤怒,而不能理中伤。
Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理愤怒,而不能理中伤。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善或)。
Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.
任何法律权力都可能被心怀所滥用。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对跟踪法律。
Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.
于是当局着手对他提出伤起诉。
Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.
调查科还可努力为受到错误或指控工作员洗刷罪名。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主这种煽动。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们是外——而且是中伤外——因此应该置身我国之外。
Le Rapporteur spécial a été horrifié à la vue des destructions sauvages infligées à la ville de Rafah.
特别报告员对于拉法受到破坏情况感到震惊。
Elles ont aussi renforcé leur aptitude à évaluer la vulnérabilité de leurs installations nucléaires face à d'éventuels actes malveillants.
它们还加强了成员国评估其核设施在何种程度上易受可能行动破坏能力。
La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.
涉及蓄向他传播艾滋病毒行为,理应得到惩罚。
Les attentats sauvages de Londres et de Charm el-Cheikh cette année ont clairement démontré l'urgence de notre tâche.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行攻击明确表明,我们任务十分紧迫。
Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.
我们认为不应允许这些这样做,应将任何新行为消灭于萌芽状态。
L'élément du dolus, ou l'intention ou la licéité de l'activité n'avait aucune pertinence quant aux buts du projet d'articles.
“欺诈”因素或该活动图或合法性与条款草案目无关。
Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.
这类调查结果必须依据证据,也可以籍此为受到或错误指控洗刷罪名。
La preuve, qui est le seul élément qui fait la différence entre une accusation légitime et la calomnie malveillante.
证据是对有根据指控与诽谤加以区别唯一工具。
Il n'existe pas de dispositions nationales particulières relatives à des services consultatifs, et d'assistance pour les victimes du harcèlement criminel.
对于为跟踪受害者提供咨询和帮助一事,目前还没有任何具体国家政策。
La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.
善和使用空间界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。
Ceux qui entretiennent le mal, préconisent les effusions de sang et ont recours à la violence ne recherchent que la provocation.
那些怀有,那些鼓吹流血,以及那些诉诸暴力,只想挑衅。
Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.
不对进出做适当限制,也存在服务器可能遭到破坏风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。