Cette fille est une langue de vipère.
个言语恶毒女孩子。
Cette fille est une langue de vipère.
个言语恶毒女孩子。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评别人,一个恶毒诽谤者。
C'est une langue venimeuxse.
张嘴很恶毒。
L'embargo n'avait jamais été appliqué avec autant de hargne que l'an dernier.
对封锁执行从未像去年一年来那么恶毒。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系制度正遭到恶毒攻击。
De par leur nature, elles ne sont pas seulement nuisibles mais totalement fallacieuses.
核武器性质不仅恶毒,而且根本谬误。
Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.
但种恶毒计划终于在当年10月6日酿成恶果。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称恶毒、可耻行,坏人干事。
C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.
非常可怕,因些毫无理由恶毒来自一个老朋友-法国。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒反犹太宣传面前保持沉默。
Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.
恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。
En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.
我们冈比亚对报告所毫无根据和恶毒指控深感惊讶。
Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.
警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯恶毒犯罪方法。
Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.
总体说来,报告潦草、恶毒,转移注意力闲扯。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有恶毒王子才会么背信弃义!”
Nous connaissons ces forces.
我们知道它们恶毒破坏性力量。
Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.
没有人会重复种谎言,除非一个狂妄和恶毒人,或对历史一无所知。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成一个随处可听到最恶毒反犹太言论源头。
À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.
种好客之情有时得到回报竟难民原籍国恶毒指控。
Dans le sud et l'est du pays, nous continuons de faire face à une insurrection violente et efficace.
在阿富汗南部和东部,我们仍然面临恶毒和强大叛乱运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。