La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了伤感和孤独飘渺感。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了伤感和孤独飘渺感。
Le film a une tonalité tragique.
影片有情调。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近邻居家离这起现场都有几百米远。
Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.
卢旺达就世界。
Les diamants sont au coeur de la tragédie de la Sierra Leone.
钻石塞拉利昂核心。
Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.
我们同情遭遇亲人丧生家庭。
Le Kosovo a été le théâtre d'une grande tragédie humaine.
科索沃生过巨大人类地方。
Elle est l'expression de notre volonté collective de mettre fin à la tragédie du Darfour.
这体现了我们束达尔富尔集体决心。
Pourtant, les tirs de roquettes ne sont pas la cause première du drame de Gaza.
然而,加沙主要原因不火箭弹。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹这一继续生,爱尔兰不想保持沉默。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说痛苦而时刻。
Mais vous aussi, vivez dans la ville où la tragédie a été la plus grande.
但你们也生活在一个遭受最严重城市。
Il a déclaré que toutes les victimes de la tragédie nationale seraient prises en considération.
政府说,民族所有受害人均将得到考虑。
Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.
全世界正在目睹这一生,并且它正在观察我们。
Telle est la solution pratique à la tragédie que vit notre population à Gaza.
该倡议解决我们在加沙人民具体办法。
Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.
最近海啸果也表明,亟需加强这方面能力。
Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.
他们各种无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。
Ce pays a subi un conflit et un drame humanitaire pendant près de 20 ans.
这一个差不多忍受了20年冲突和人道主义国家。
La coopération et les mesures inclusives envisagées peuvent permettre d'éviter une tragédie.
它所设想合作行动和包容性措施能够帮助预防生。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在后面人类,逝去和受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。