Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.
慈善组织的活动受严格的条件制约。
Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.
慈善组织的活动受严格的条件制约。
Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.
如果慈善组织涉嫌犯罪,方转交材料。
Beaucoup de sans-abri dépendent de l'aide d'organisations caritatives qui les accueillent dans des asiles.
大量无家可归者依靠慈善组织的援助,后者帮助他们盖建住所。
Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.
在对个别慈善组织进行调查的同时已冻结了机构的资产。
Parallèlement, plusieurs grands investisseurs internationaux et organisations philanthropiques envisagent d'investir dans divers secteurs clefs.
与此同时,一些主要的国际投资者和慈善组织也正在考虑对海地关键部门进行投资。
Les organisations religieuses, non gouvernementales et caritatives n'ont pas le droit de mener des activités commerciales.
宗教、非政府以及慈善组织不得开展与商业有关的活动。
Elle était de 200 millions d'écus en 1996.
法国是主要用户之一;它的慈善组织占欧共体方案的20%以上。
Ces associations donnent plutôt la préférence aux personnes ayant un permis de résidence, mais pas toujours.
虽然这种慈善组织往往优惠照顾符合居住年限规定的人士,但有时也有例外。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
慈善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。
En outre, diverses organisations caritatives fournissent un logement de secours aux personnes qui sans cela n'aurait pas de toit.
除此以外,各种慈善组织也为无家可归者提供临时住房。
Question : Prévention du financement d'activités terroristes par l'entremise d'organisations caritatives ou à but non lucratif.
防慈善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。
À ce jour, la coopération internationale et les organisations caritatives ont répondu à moins de 1 % des besoins estimés.
国际合作与慈善组织迄今为所满足的不到预计需求的1%。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取适当的国内措施,防范自称为慈善组织或商业机构的渠道资助恐怖主义。
Enfin, est mentionné le droit de constituer des associations éducatives, culturelles, caritatives et sociales.
最后,该宣言提到建立教育、文化、慈善和社会组织的权利。
Nous avions là un brillant scientifique, à la tête d'une association caritative, qui a passé 11 années en prison.
他是一位杰出的科学家,是一个慈善组织的首长,曾经在监狱里度11年。
D'autres associations caritatives et organisations koweitiennes continuent également à fournir une assistance.
科威特其它慈善机构和组织也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克斯坦与社会组织和慈善基金会的社会伙伴关系正在得到加强。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Le groupe de travail s'est déclaré préoccupé par l'utilisation abusive des organismes de bienfaisance, qui permet de financer le terrorisme.
工作组对冒用慈善组织和机构为恐怖主义传输财务支助的案件表示关切。
Le financement provient de diverses organisations charitables, de membres du public et des femmes qui peuvent payer pour leur service.
从各种慈善组织、公众成员以及那些可负担支付对其服务的费用的妇女那里获得资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。