Vous voilà parée pour les grands froids !
你能
寒冷!

) résister à; s'opposer à; lutter contre
进攻Vous voilà parée pour les grands froids !
你能
寒冷!
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高卢人
小村庄依然并且将继续
着罗马入侵者。”
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它
作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)
它。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好
机会
疾病。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是
滥用权力和非法行为
一道壁垒。
Il leur est donc plus difficile de résister aux chocs extérieurs ou de s'en remettre.
所以,它们很难



冲击或恢复元气。
Nous reconnaissons la contribution du Fonds mondial dans la lutte contre ce fléau.
我们承认全球基金在
这一祸患方面作出
贡献。
Il faut résister à ce genre d'attaque terroriste, qui utilise toutes sortes d'armes.
必须
这类利用各种形式武器进行
恐怖主义袭击。
La puissance occupante a utilisé l'aviation de combat contre le peuple palestinien sans défense.
占领国使用战斗机来对付毫无
能力
平民。
Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.
各国必须
退出全球化
诱惑。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当

能力。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量

储备增加了这种
能力。
L'ampleur des réserves de devises explique aussi cette bonne résistance aux chocs.
大量

储备增加了这种
能力。
L'économie chinoise restera assez résistante, mais elle serait aux prises avec ralentissement prononcé.
中国
经济将仍然相当具有
能力,尽管它将面临着相当程度
放缓。
Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.
还有必要加强经济体


冲击
能力。
Les traitements antirétroviraux pour combattre le VIH sont disponibles pour tous.
特克斯和凯科斯群岛公民都可获得
艾滋病毒
逆转录病毒制剂。
Enfin, il faudra probablement aussi construire des navires plus résistants.
最后,还需要建造能够
极端天气事件
更坚固船舶。
Comment résister au mal qui, sous telle ou telle forme, présente des défis à l'humanité?
人们如何
对人类造成挑战
各种形式
罪恶呢?
L'endogamie est observée très strictement en ce qui concerne les groupes «impurs».
严格奉行同族通婚,
“不洁净”群体。
Celles qui sont infectées mais bien nourries sont plus à même de résister aux maladies opportunistes.
如果他们被感染但营养充分,就能够
乘机而入
疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false