1.Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.
纪念反抗法西斯者的纪念物被拆除。
2.Les autorités soudanaises essayent de démanteler les camps les plus importants, notamment en tentant de forcer leurs occupants à se délocaliser.
苏丹官员设法拆除大的难民营,其中包括强行迫使流所者迁移。
3.Israël doit cesser également sa politique d'oppression du peuple palestinien, démanteler le mur de séparation et libérer tous les détenus palestiniens.
以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。
4.Il convient de redoubler d'efforts pour prévenir et démanteler les structures et les pratiques anticoncurrentielles et responsabiliser les entreprises qui interviennent aux niveaux national et international.
需要加强努力防止拆除反竞争的结法,在国家国际层次上促进企业行为者的责任问责制。
5.Lorsqu'il se trouvait dans le camp, l'expert indépendant a remarqué que certaines habitations des personnes déplacées avaient été démolies tandis que d'autres étaient sur le point de l'être.
在访问营地时,立专家注意到,部分国内流所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。
6.Pour s'attaquer aux problèmes que posent les colonies de squatters, le Gouvernement a lancé l'Opération « free flow », qui comporte le démantèlement des abris de fortune et l'éviction de tous les squatters.
为解决占居造成的问题,政府开展了“畅通行动”,包括拆除临时房舍并强行驱逐所有占居者。
7.Il faudrait s'employer à prévenir et éliminer les structures et les pratiques anticoncurrentielles et à promouvoir la responsabilité des entreprises aux niveaux tant national qu'international, ce qui permettrait aux producteurs, entreprises et consommateurs des pays en développement de tirer parti de la libéralisation du commerce.
8.Il faudrait s'employer à prévenir et à éliminer les structures et les pratiques anticoncurrentielles et à promouvoir la responsabilité des entreprises aux niveaux national et international, ce qui permettrait aux producteurs, aux entreprises et aux consommateurs des pays en développement de tirer parti de la libéralisation du commerce.
9.Dans son rapport sur le Soudan, le Rapporteur spécial a indiqué que dans les camps de personnes déplacées, notamment autour de Khartoum, les autorités avaient interdit les lieux de culte non autorisés érigés par les non-musulmans et auraient procédé à la destruction des tentes et bâtiments sans fournir de compensation.
10.Israël est d'ailleurs tenu de mettre fin aux violations relatives à la construction du mur, notamment, en démantelant les pans déjà édifiés dans les territoires palestiniens occupés, en rétablissant les droits des propriétaires ayant perdu leurs terrains et en dédommageant les personnes ayant subi des pertes du fait des actes illégaux d'Israël.
11.Le Groupe des États d'Afrique se félicite que la MONUC ait créé, depuis la révision de son mandat, trois commissions mixtes dont le rôle est d'aider le Gouvernement de transition en matière de réforme du secteur de la sécurité, de lois essentielles et d'élections, et qu'elle ait appliqué une stratégie militaire plus volontariste, reposant notamment sur le démantèlement des camps des milices, sur des bouclages et des opérations de recherche, et sur la délimitation de zones de sécurité destinées à protéger les personnes déplacées et à garantir la liberté de passage des secours humanitaires.