Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是摆脱烦恼良药。
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是摆脱烦恼良药。
Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法摆脱她丈夫逝世阴影。
J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
我很难摆脱我旧习惯。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
本星期摆脱小病小痛困扰。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话使我摆脱了一个讨厌客人。
Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠自己工资,我很难摆脱困境。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.
然而,摆脱贫困和摆脱恐惧对许多国家来说仍然是遥远。
Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!
希望自己是只小鸟,可以摆脱那片嘈杂喇叭声.
Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果没有摆脱这阴影勇气,那是无药可救了。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国为中国人民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。
Il est l'esclave de ses habitudes.
他摆脱不了自己习惯。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来缺失负债统计表显示现还没有摆脱经济萧条统治。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机前景却渐行渐远。
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
否则没有希望摆脱目前僵局。
Elle a le plein droit de se relever.
非洲完全有权利摆脱它困难。
Il est donc impératif de chercher à sortir de cette impasse.
我们必须找到摆脱这种僵局方法。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱种族灭绝祸害。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计来早,我估计将2010年中期,摆脱经济危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。