1.Si nous dépensons effort sur la couleur de l'huile, est un très bon affichage.
如果再花点功夫,油上颜色,真是一个很好的摆设。
2.Appliquée à une variété de produits: technologie de l'horticulture, mobilier de maison, jouets, etc processus!
园艺工艺,家居摆设,工艺玩!
3.Elle ne doit jamais devenir un simple ornement de la scène internationale.
联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设。
4.Peut faire des favoris, et peut être utilisé pour de petits bijoux d'afficher ou de donner en cadeau.
既可作书签,也可作小饰品摆设或作为小礼物送人.
5.Division I de luxe les principaux meubles de bois (tels que: l'acajou, bois de rose), et ainsi sur l'affichage.
我的营名贵木材加工而成的家(如:红木、紫檀木)、摆设。
6.Annonces promotionnelles pour les produits, des meubles, des cadeaux, de collection, tels que la satisfaction, avec une large appréciation de l'espace.
产品适合广告促销、摆设、礼品送、收藏、鉴赏,有广阔的升值空间。
7.Psa 23:5 Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.
5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
8.La distinction établie par Mme Tavares da Silva entre un poste purement « de façade » et un véritable poste de responsabilité est importante.
Tavares da Silva女士对一个纯摆设性职位与一个负有真正责任的职位所做的区别很重。
9.Je essentiellement des stalactites naturelles de diverses spécifications pour le paysage de jardin, mobilier de maison, le paysage de rocaille, et ainsi de suite.
我公销售各种规格的天然钟乳石,用于园林造景,家居摆设,假山造景。
10.Si son poste avait été de pure forme, elle n'aurait eu ni budget, ni responsabilités en matière de politiques ou d'organes comme l'Institut de la condition féminine.
如果她的职位是摆设性的,她就不会有预算,也不会对政策或机构负责,如妇女协会。
11.Simple et sereine dans son top blanc, Delphine donne les directives à Olga. Comment marcher, où se placer. La créatrice est enthousiaste le modèle est beau et les robes « tombent » parfaitement.
12.Certaines des personnes avec lesquelles le Rapporteur spécial a abordé le sujet ont décrit l'opposition comme étant uniquement un type d'"opposition de vitrine" maintenue par le RCD qui pourrait à tout moment verrouiller toute autre initiative d'importance qu'elle pourrait prendre.