1.Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
例代激励政党平衡自己的选票。
2.Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么用多数人决定例代呢?
3.Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在例代中为土著民族保留了37.8%的席位。
4.Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选度容许一定程度的以地理区域为基础的例代。
5.Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单例代为妇女通过自己的代来代自己的利益提供了机会。
6.Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候选人可参选区竞选,但不能参例代竞选。
7.Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用例代选产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
8.Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取例代,则地域代的基本单位需要扩大而不缩小。
9.Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据例代行国民议会和省议会的选,候选人名单不开放。
10.La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《选法》规定采用例代,把整个伊拉克作为单一的全国选区。
11.Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们按照例代通过普遍、平等、直接和不记名的选产生的。
12.Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再明,妇女在采用例代的国家中代性最为广泛。
13.Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但,各政党都遵守了规定,保证例代下妇女候选人达到50%。
14.Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).
在第二轮竞选中,各党按各自在全国范围的选票例(例代)分摊另外240个席位。
15.Par ailleurs, aucune formule de représentation proportionnelle au niveau national ne peut être mise au point à partir de la base sans coordination.
此外,以一种彼此不协调的方式无法由下而上地定一个确定国家一级例代的公式。
16.Le Gouvernement de la Polynésie française est responsable devant l'assemblée du territoire élue pour cinq ans au suffrage universel direct et à la représentation proportionnelle.
法属波利尼西亚政府对这个领地的议会负责,议会采用直接普选根据例代选产生的,任期5年。
17.Pour ce qui était des conseils locaux, l'élection des conseillers se tenait tous les trois ans au scrutin proportionnel selon la méthode du vote transférable.
关于地方议会,议员每三年按照例代和可转移单票选一次。
18.La Commission électorale indépendante a rédigé un amendement à la loi électorale qui prévoit l'élection d'une partie des membres du Parlement à la représentation proportionnelle.
独立选委员会起草了一个经过修正的选法,设想有一个经过改动的、按例的混合代。
19.Un système proportionnel fondé sur des listes de partis promouvrait la représentation des femmes, comme le montre l'expérience de nombreux pays, y compris ceux sortant d'un conflit.
包括冲突后国家在内的很多国家的经验明,建立在政党名单基础上的例代更有利于增妇女的人数。
20.Une modification du système électoral, hérité de la domination britannique, en passant à un système de représentation proportionnelle pourrait garantir une meilleure participation de toutes les forces politiques.