2.On ne peut permettre que la mémoire de ces crimes s'efface avec le passage du temps.
我们不能让对这些罪行记忆着时间流逝而淡忘。
3.Avec ses vastes salles, quel monument mieux que Chambord peut mettre en valeur des tentures de si grande taille.
在这项被人淡忘重要艺术中,经常会尺寸作品,没有任何建筑物比香波堡宽敞厅更适合表它们艺术价值。
4.En produisant la série Les Maîtres du Regard, nous cherchons à conserver à et transmettre par l’image quelques traces de cette mémoire menacée.
为了挽救并通过形象进行传播这些被人淡忘记忆痕迹,我们制作了这部系列纪录片视觉师。
5.Il ne faut pas laisser s'estomper le souvenir de la guerre mais en faire, au contraire, une sérieuse leçon pour notre génération et les générations à venir.
二战历史不能淡忘,必须成为本代与尚未生后代人们严厉教训。
6.D'autre part, alors que s'estompe le souvenir des atrocités commises pendant la Seconde Guerre mondiale, le nombre d'actes antisémites a augmenté au cours de ces dernières années.
另一,着人们逐渐淡忘第二次世界战时犯下暴行,近几年来,反犹太活动在增加。
7.Le Kosovo a besoin de voir ses minorités participer à la construction du pays, participer au gouvernement du pays et travailler ensemble à l'avenir du pays en oubliant le passé.
8.Nous n'oublierons pas ce qui s'est passé au Kosovo l'an dernier et cela nous fait encore davantage prendre conscience des conséquences catastrophiques que la politique chauvine d'un régime totalitaire peut avoir pour les populations civiles innocentes.