1.Il est passé ensuite aux motifs pour lesquels la Mission permanente de Cuba avait demandé que le Comité se réunisse : elle souhaitait obtenir un exposé plus détaillé de la position du pays hôte, préciser de quel malentendu il s'agissait dans la lettre de ce dernier, mener un débat indispensable sur le bon exercice de la compétence du Comité et demander des garanties pour que de telles atteintes ne se reproduisent plus, que ce soit relativement à des comptes bancaires ou à tout autre bien diplomatique, y compris les véhicules diplomatiques.
接着,谈到古巴常驻代表团要求召开这次会议
目
,
定如下:试图让东道国
更具体地陈述其立场;澄清东道国所说
误会;在正当行使委员会
权
情况下,进行必要
辩论;争取得到关于不会再发生这类侵犯豁免权行为
保障,不论
行帐户还
任何其
外交财产,包括外交车辆。