Des espèces ligneuses vulnérables et menacées existent dans de nombreux pays tropicaux.
许多热带国家都有脆弱和濒树。
Des espèces ligneuses vulnérables et menacées existent dans de nombreux pays tropicaux.
许多热带国家都有脆弱和濒树。
Elle avait ratifié la CITES et la Convention sur la diversité biologique.
该国已批准《濒贸易公约》和《生多样性公约》。
La définition d'une plante ou d'un produit végétal protégé était celle de la CITES.
关于受保护植产品的定义即是《濒贸易公约》所载定义。
Les espèces qu'ils abritent sont donc souvent rares, menacées et en voie de disparition.
因此小岛屿发展中国家有许多稀有、濒和受到威胁。
Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application.
讲习班的主要目的是使参视和施《濒贸易公约》。
Des mesures de conservation du sol ont été appliquées à quelque 60 000 hectares de terres menacées.
000多亩濒土地行了土壤保持措施。
Maurice a indiqué avoir signé la CITES et ratifié la Convention sur la diversité biologique.
毛里求斯报告说,它是《濒贸易公约》的签署国并批准了《生多样性公约》。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.
各岛动植品独特,许多是稀有或濒。
Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.
《濒公约》附录列入了若干珊瑚、鲸目动和鱼类。
Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.
科学家们把濒列入红皮书,以防止它们的灭绝。
Il faut cependant prendre d'autres mesures pour mettre fin à la surexploitation des stocks précaires de poissons.
尽管如此,人们仍有必要采取额外步骤,制止濒鱼类群的过度开发。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces rares ou menacées d'extinction.
各岛动植品独特,许多是稀有或濒。
Le secrétariat de la Convention de Bâle continuera à étudier cette possibilité avec le secrétariat de la CITES.
巴塞尔公约秘书处将与濒公约秘书处进一步探讨这一办法。
Dans le contexte d'un monde mondialisé, la notion de souveraineté est en passe de devenir une espèce en danger.
在一个全球化世界中,主权概念正迅速成为濒。
L'Éthiopie était partie à la Convention sur les espèces menacées d'extinction et à la Convention sur la diversité biologique.
埃塞俄比亚是《濒公约》和《生多样性公约》的缔约国。
Les listes de la CITES peuvent contribuer à promouvoir la gestion et l'utilisation durable d'espèces et de produits marins.
《濒公约》开列的清单可能有助于促进管理和可持续利用海洋和产品。
TRAFFIC, réseau de surveillance du commerce des espèces sauvages, travaille en étroite coopération avec le secrétariat de la CITES.
商用动植群贸易记录组织是一个野生动植贸易监测网络,它与《濒贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。
Ces efforts ont mené à la création d'archives audiovisuelles et de matériel pédagogique pour chacune de ces langues en danger.
这些活动帮助每濒语文制作了视听档案和教材。
Des modifications à la législation en vigueur étaient en cours afin de la mettre entièrement en conformité avec la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒贸易公约》。
But 7 : Garantir la durabilité de l'environnement
确保环境的可持续能力:在过去的四年期间,海龟岛网参与了一些国际运动和以美国为基础的运动,这些运动的成果是:强了濒海龟、渔业、人类健康和环境的保护工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。