1.La voie est donc ouverte pour l'organisation des élections.
因此,组织选举道路是畅。
2.Nous avons gardé ouvertes les voies de communication, et ils savent ce qui se passe.
我们信联系畅,他们知道正在发生事情。
3.L'accès rapide, sûr et sans entrave, demeure en effet un enjeu crucial.
迅速、安全和畅无阻准入仍然是一个重大挑战。
4.La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.
信息和信技术畅使全世界都能迅速交流这些产品。
5.L'accès humanitaire est également assuré.
同时还证了人道主义援助畅。
6.Ce fut une réunion assez particulière et cela a renforcé notre conviction que nous devrions maintenir les canaux ouverts.
这是一次十分突出会议,再次确认了我们想法,即我们应该渠道畅。
7.Nous, à l'ONU, devons demander un cessez-le-feu immédiat et sans condition et un accès humanitaire immédiat et sans entrave.
我们联合国必须要求实现立即和无条件停火,以及立即和畅无阻人道主义进出。
8.Il faut que la Commission de consolidation de la paix établisse et maintienne des voies de communication fluides entre ces acteurs.
建设和委员会需要在它们之间建立畅沟渠道。
9.La République de Corée appelle les États qui n'ont pas encore signé le Protocole additionnel à le faire sans délai.
这是在和利用核能方面进行畅无阻国际合作必要先决条件。
10.Le Canada continue de réclamer un accès humanitaire sûr et sans entraves à toutes les populations dans le besoin en Afghanistan.
加拿大继续要求允许向阿富汗所有困难人提供安全和畅无阻人道主义援助。
11.Ma deuxième remarque concerne l'importance pour les acteurs humanitaires de pouvoir accéder sans entraves aux populations civiles lors des conflits armés.
我第二项评论涉及人道主义行动者同武装冲突中人口进行畅无阻接触重要性。
12.C'était un homme qui a toujours su parler aux gens simples et qui a toujours maintenu le dialogue avec les citoyens de son pays.
他从未与百姓脱节,他与祖国人联系线永远是畅。
13.En particulier, les entreprises de prêter attention à la qualité de la formation du personnel, en conformité avec le client des voies de communication ouvertes.
公司尤其注重员工素质培训,力求与客户畅沟渠道。
14.Il est bon de vente, il ya une bonne équipe. Société au principe de l'avantage mutuel, l'attitude sincère et sincère service de gagner des clients.
公司有畅销售渠道,有一个优秀团队。公司以着互惠互利原则,真心诚意态度,真诚服务来赢得客户。
15.Dans les situations de conflit, toutes les parties doivent s'efforcer d'assurer un accès entier, sûr et sans entrave aux organismes humanitaires et de secours.
在冲突局势中,所有各方必须尽全力确获得人道主义和救济机构帮助途径充分、安全和无阻碍畅。
16.Elle veillera à ce que l'effort financier consenti dans le cadre de l'Initiative ne se fasse pas au détriment des autres canaux de l'aide au développement.
欧盟将注意使在创议框架内给予财力资助不致影响发展援助其他渠道畅。
17.Il est essentiel de maintenir ouvertes les voies de communication entre les Nations Unies et les organismes régionaux afin de maintenir et d'enrichir le dialogue.
至关重要是,联合国与区域机构之间联络渠道畅,以便维和丰富对话。
18.Les satellites de communications sont essentiels pour le flux d'informations et la coordination des secours, car les catastrophes endommagent ou détruisent l'infrastructure des communications au sol.
由于灾害会造成地面信基础设施损害或毁损,信卫星对信息畅和协调救灾工作均至关重要。
19.Il est essentiel que le personnel humanitaire et notamment le personnel recruté localement aient un accès sûr et sans entrave aux civils dans les conflits armés.
人道主义工作人员,包括当地征聘人员,同武装冲突中进行安全和畅无阻接触是至关紧要。
20.Dans le domaine de l'informatique, il est prévu d'affecter dans chaque pays au moins un informaticien pour garantir la connectivité mondiale et assurer la gestion des systèmes.