Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产值百分之一用于官方发展助。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产值百分之一用于官方发展助。
Moins d'un pour cent du millier et plus de biens confisqués à l'Église dans le passé lui avaient été restitués.
前被没收为1,000多处教会房产,归还不到百分之一。
Les récoltes de cannes à sucre ne couvrent qu'1 % des terres arables du pays, et les rendements continuent d'augmenter.
甘蔗作物只占我国可耕种土地百分之一,而其产量在继续提高。
Malgré les énormes potentialités de l'Afrique, la part du continent dans la production industrielle mondiale est inférieure à 1 %.
尽管非洲具有巨大潜力,是该大陆工业生产总量只占世界工业生产总量不到百分之一。
On l'offrit par paquets.Pris d'abord à cinq, puis à dix,on ne le prit plus qu'à vingt, à cinquante, à cent !
最初按票面价格五分之一减价出售,后来减为十分之一,甚至减为二十分之一,五十分之一,最后竟减为百分之一了。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
迄今只有百分之一人,即刚刚超过7 000人永久地返回到自己原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以全世界任何地方来到此处,不管他们是百分之百犹太人或只有百分之一犹太血统。
À cet égard, il est important de garder à l'esprit que le budget de la Cour représente moins de 1 % du budget total de l'Organisation des Nations Unies.
在这方面,重要是要记住法院预算不到联合国总预算百分之一。
Pour augmenter le niveau actuel de l'aide publique au développement, le Gouvernement de la Norvège est déterminé à passer de 0,9 % à 1 % de son produit intérieur brut.
挪威政府决心超过我们当前将国民生产总值0.9用于官方发展助水平,达到百分之一。
Mises ensemble, leurs forêts représentent moins de 1 % des forêts de la planète, même si le groupe des petits États insulaires en développement en est bien doté.
小岛屿发展中国家森林,总共不到全球森林面积百分之一,小岛屿发展中国家总体上森林资源丰富。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额百分之一提高便会使该大陆目前助当中所得到收入每年增加4或5倍。
Alors que dans certains pays riches, le risque pour une femme de mourir en couches est de 1 pour 8 700, il s'élève à 1 pour 10 dans certains pays à faible revenu.
某些富国妇女分娩死亡机率是八千七百分之一,而一些低收入国家妇女机率则是十分之一。
Une augmentation de 1 % de la part des pays en développement dans le commerce international donnerait naissance à des mouvements financiers largement supérieurs aux 50 milliards de dollars destinés à l'APD.
发展中国家在国际贸易中份额增加百分之一将产生大大超过承诺用于官方发展助500亿美元资金流量。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不到百分之二进口货物得到检查,不到百分之一出口货物得到检查。
Ce principe consiste à proposer à toute entreprise adjudicataire d'un marché public de verser 1 % du montant de ce marché au Fonds de solidarité numérique en guise de contribution contre la fracture numérique.
“这一原则内容包含建议所有赢得公共合同公司把合同金额百分之一支付给数字团结基金作为应对数字鸿沟捐资。
Le Fonds, qui fonctionne exclusivement à l'aide de contributions volontaires, publiques ou privées, selon le principe du 1 % de solidarité numérique, est déjà opérationnel, notamment dans les domaines de la télémédecine et du télé-enseignement.
完全由自愿公共或私人捐赠者遵照“百分之一数字团结原则”运作该基金,已经主要在远程医疗和远程教育领域中运行。
Nous avons lancé à Genève ce que nous appelons le « Principe de Genève » et qui consiste à demander que les pays fournisseurs de technologies versent volontairement 1 % du marché au Fonds de solidarité numérique.
我们在日内瓦启动了一个叫作《日内瓦原则》方案,请信息和通信技术国家和生产商向数字团结基金自愿捐出每笔交易百分之一。
La proposition consistant à verser un pour cent du budget de l'Organisation pour couvrir les dépenses de la Cour n'est pas acceptable si nous voulons vraiment défendre la primauté du droit dans les relations internationales.
如果我们确实在意维护国际关系中法治,将本组织预算百分之一用于法院支出建议是无法令人接受。
La part de l'Afrique dans les échanges mondiaux n'a cessé de se réduire et son économie, principalement confinée à la production et l'exportation des matières premières, représente aujourd'hui moins de 1 % à la valeur manufacturière mondiale.
非洲在世界贸易中所占比重大大下降,主要靠原材料生产和出口非洲经济现在还不到全球制造业增加值百分之一。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得到百分之一外国资本流量以及其在世界贸易中所占份额不断缩小情况下,非洲几乎不可能成为全世界自由化进程一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。