1.En comptabilité, les surcharges sont interdites.
在簿记中, 涂改禁止。
2.Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然需要加以调整以适应一般投资证券簿记系统。
3.La gestion, y compris la tenue de comptes indispensables, a lieu à deux niveaux au moins.
包括必要簿记在内行政管理至少分两层进行。
4.Les livres comptables sont tenus conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Tribunal.
簿记《法庭财务条例和细则》进行。
5.Toutes les informations provenant des autres pièces vérifiées sont reflétées dans les comptes et les états financiers.
簿记和财务报表反映了所有从其他审计证得出信息。
6.Chaque fonds est géré comme une entité financière et comptable séparée, objet d'une comptabilité autonome à double entrée.
每个基金一个独立财务和会计实体,有各自自平复式簿记帐本。
7.La société affirme que le droit iraquien lui faisait obligation d'engager un conseiller juridique et un comptable iraquiens.
ABB Schaltanlagen说,伊拉克法律,它必须聘用1名伊拉克律师和1名簿记。
8.Chaque fonds est considéré comme une entité financière et comptable distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.
每项基金一个独立财务和会计实体,编有独立自平复式簿记账本。
9.Chaque fonds représente une entité financière et comptable distincte ayant sa propre comptabilité autonome comportant un groupe de comptes en partie double.
每项基金一个单独财务和会计实体,编有一套单独自平复式簿记帐本。
10.Les comptables avaient le choix entre résoudre toutes ces questions et rester des acteurs majeurs ou être relégués au rôle de «commis aux écritures».
会计师们有两个选择:要么充分地解决这些问题从而继续充当主,要么便要退到“簿记”色上。
11.Les comptes de chaque fonds sont tenus comme ceux d'une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.
每项基金一个单独财务和会计实体,编有一套单独自平衡复式簿记账本。
12.Illustration 5-13: Ces revenus élevés ne sont souvent que des écritures comptables et les investisseurs sont encouragés à « réinvestir » par la promesse de revenus plus élevés encore.
说明 5-13:这种高收益通常似乎仅仅簿记入账,通过承诺甚至更大收益鼓励投资者“再投资”。
13.Des cours d'informatique, des leçons de conduite automobile et des cours de comptabilité, de confection de vêtements et de cuisine sont organisés pour donner des aptitudes professionnelles aux femmes.
为了使妇女具备职业技能,提供了计算机培训、汽车驾驶课程、簿记课程、裁缝课程和烹饪课程。
14.Les fonctionnaires de la Trésorerie chargés des comptes bancaires et des livres de caisse enregistraient également les opérations dans le système comptable (Projet de renouvellement des systèmes de gestion).
库务处负责银行账户和现金簿记工作人也在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。
15.Le facteur peut également fournir au cédant divers services relatifs aux créances: confirmation et évaluation de la solvabilité des débiteurs, comptabilité, ou encore mesures de recouvrement des impayés.
16.Le Gouvernement américain a demandé d'être informé à l'avance des inspections étant donné le système de tenue des livres en partie double en vigueur à l'arsenal des Forces armées libériennes.
鉴于利比里亚武装部队军械库采用复式簿记制度,美国政府要求在视察前提前通知。
17.Véritables établissements de crédit dans les villages, ces groupes et comités prêtent de l'argent à la population mais n'ont pas de procédures rigoureuses pour la tenue de la comptabilité ou la gestion des fonds.
这些小组和委会起到村一级信贷机构作用,在没有严格簿记和信贷管理程序情况下提供社区信贷资金。
18.Bien qu'elles ne soient que 22 % à diriger ces équipes, elles occupent traditionnellement des postes clefs comme ceux de comptables (97 %), d'économistes (88 %), d'ingénieurs en reboisement (71 %) et d'ingénieurs spécialisés dans l'exploitation des forêts (69 %).
19.Un autre expert a dit que son pays possédait un système comptable à quatre niveaux, mais que les règles applicables aux PME étaient en cours de simplification, alors que les sociétés cotées devaient respecter les normes comptables internationales (IAS).
20.Les comptables de ces entreprises doivent s'acquitter des tâches suivantes: a) tenue des comptes à des fins fiscales (selon le Code de procédure fiscale); b) gestion de la trésorerie; c) établissement du budget; e) vérification interne des comptes très restreinte.