Il est devenu le directeur de la rédaction.
他成了编辑部的部长。
Il est devenu le directeur de la rédaction.
他成了编辑部的部长。
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
Éditeur de l'Annuaire allemand d'écologie et membre de plusieurs comités de rédaction de revues internationales.
德国生态年鉴编辑和若干国际刊物编辑委员会委员。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Pour connaître la valeur d'une semaine, demande à un éditeur d'un hebdomadaire.
了知道一个星期的价值,问一问周刊的编辑。
L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.
主要作者是解决到编辑器的手稿的人。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Le rapport est présenté sans avoir été revu par les services d'édition.
该报告尚未经过正式编辑。
Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.
审校和编辑参加该试验项。
L'édition est également un important outil de contrôle de la qualité.
编辑是一个重要的质量控制工具。
D'autres modifications mineures de forme ont également été apportées au texte.
也做了几个小小的编辑。
Actuellement membre de plusieurs comités de rédaction.
前几个编辑委员会的成员。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录在公布前都得到编辑。
Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.
已将报告编辑成册,分发给所有学员。
Non compris les ressources en personnel d'édition.
未列入编辑所需的人力资源。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Cette transcription n'a pas été revue par les services d'édition.
在此提供的誊录文稿未经正式编辑处理。
Le rapport n'a pas été revu par les services d'édition.
报告载于本说明附件,尚未经过正式编辑。
Le Comité de l'édition et le Comité de la formation sont à composition non limitée.
编辑委员会和训练委员会不限成员名额。
Membre du Comité de rédaction de l'Indian Journal of International Law.
《印度国际法学刊》编辑委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。