1.Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
2.Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常忙,我们忙于准备背诵。
3.Pouvez-vous les réciter, maintenant?
现在能背诵过吗?
4.De nombreux étudiants en physique ne font que mémoriser leurs cours.
许多学物理的学生仅仅背诵物理学。
5.L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.
天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们进行独立思考。
6.On a aussi demandé aux enfants d'apprendre par cœur plusieurs psaumes et textes tirés de la Bible, ce que leurs cahiers de classe confirment.
另外还子背诵一诗和《圣》,这情况得到了学童笔记本的证实。
7.Les correcteurs attendent que vous fassiez preuve d’une réflexion authentique et sincère dans vos copies, et non une récitation plus ou moins adroite de cours.
编者希望你是一个真正的,在你的份真诚,而不是更多或更少巧妙背诵课程的反映。
8.Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣》中的诗句,边肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?
9.Ainsi, un sujet, au bout de deux ans, pouvait encore réciter 23 p. 100 des morceaux appris par la méthode globale, et rien que 12 p. 100 des morceaux analogues appris par la méthode fragmentaire.
10.La personne lésée, en récitant une séquence de mots consacrée par la tradition, peut obtenir une injonction ordonnant qu'il soit immédiatement mis fin à l'acte incriminé, sans le concours ou le blanc-seing d'un officier de justice.
11.De l'avis du Comité, les difficultés rencontrées par les auteurs, en particulier le fait que Maria Jansen et Pia Suzanne Orning ont dû réciter des textes religieux à l'occasion d'une célébration de Noël alors même qu'elles relevaient du régime de dispense, de même que le conflit d'allégeance éprouvé par les enfants, illustrent amplement ces difficultés.