Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.
通过一项积极的抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二氧工业排出物已经将近根绝。
À l'exemple de celui de la zone de Buyenzi, beaucoup de cachots présentent des conditions de détention déplorables : très peu aérés, inondés, avec des odeurs insoutenables.
像Buyenzi地区的囚室那样,很多囚室的拘留条件非常恶劣:通风不良、积水和臭气冲天。
Dans la plupart des commissariats, y compris au quartier général de la police de Malabo, de nombreux sacs et bouteilles en plastique nauséabonds avaient été jetés dans les couloirs et les cours à travers les barreaux.
在大多数警察,包括在马拉博市的警察总部,发现很多散发臭气的装满的塑料瓶和塑料袋被越过栅栏扔到走廊和开放的院子。
La pollution de l'environnement comprend la destruction de l'équilibre écologique, les incidences néfastes de toutes sortes d'activités humaines pour l'air, l'eau ou le sol et les conséquences néfastes pour le milieu des odeurs, du bruit et des déchets résultant de telles activités.
污染包括由于各种人类活动而引起的对生态平衡的破坏和对空气、水或土壤产生的不利影响,以及这些活动所产生的臭气、噪声和污水对造成的不良后果。
Les termes utilisés dans le rapport de cette commission pour décrire la situation dans ces centres de détention sont éloquents : la prison de Mbini est constituée par un bâtiment aux dimensions "extrêmement réduites", "dégage une odeur pestilentielle", "risque véritablement de s'effondrer", "n'est pas adaptée pour recevoir des êtres humains, sans aucune aération", "offre des conditions d'hébergement indignes pour des êtres humains".
这项报告在描述这些拘留心的状况时措辞十分生动;报告称Mbini公共监狱的牢房面积“窄小”,“臭气熏天”,并指出,“很有可能倒塌”,“不适合供人居住,没有通风设备”,而监狱“根本不是人住的地方”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。