Ils ont pris parti contre le projet du gouvernement.
他们态反对
计划。
Ils ont pris parti contre le projet du gouvernement.
他们态反对
计划。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一态从未被尊重?
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件态。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议态
代
发言。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中立并非指不态,而恰恰相反。
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
如果她打算这样做,那么委员会应该立即态。
Avant de se prononcer, elle aimerait avoir des informations détaillées à ce sujet.
在态之前,她希望得到关
这个问题
详细资料。
Nous avons suspendu un journal pendant huit jours.
我们确实将一家报社关闭了八天;这是我们重大
态。
La corruption fait supporter des coûts considérables aux entreprises comme à la société.
我对工商界在这一重要问题上率先态深
赞赏。
Il préfère l'expression « était également saisi », qui est neutre.
他更倾向“收到了”
短语,后者没有
任何
态。
Ils s'abstiennent de prendre publiquement position sur tout point ou toute question confidentiels débattus en Commission.
他们不应对委员会讨论任何事情或机密问题在公众场合
态。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国老百姓要求法国态,支持象征和平
奥运会。
La République de Corée ne saurait prendre position sur cette question avant d'avoir reçu un complément d'information.
大韩民国在听取补充说明之前无法就这一问题态。
Dans notre région, ce ne sont pas que des mots; nous travaillons déjà à ces questions.
在我们区域,这并非仅仅是态
问题;我们已经在努力地做这些事情。
Malgré ses affirmations, le Gouvernement du Rwanda n'a pas encore répondu à toutes les questions du Groupe.
卢旺达虽然一再
态,但至今仍未答复专家组提
所有问题。
Mais, en fin de compte, ce sera aux délégations elles-mêmes de se prononcer sur l'utilité de ces consultations.
但总而言之,还是要由各国代团自己来对磋商是否有用这个问题
态。
Trois ont été ultérieurement considérés comme élucidés puisque les sources n'ont fait aucune observation sur les réponses du Gouvernement.
其中三个案件因消息来源没有对提
答复
态而被认为已得到澄清。
De nombreuses déclarations soulignent l'importance des indicateurs, de la surveillance et de l'évaluation, mais les mesures concrètes sont rares.
对指标、监测和评估问题
重要性,
态多而具体行动少。
Le Royaume-Uni maintient cette interprétation et renvoie les États Membres à ses déclarations antérieures concernant ces parties du texte.
联合王国继续坚持这种认识,并请会员国参看它以前就文本中这些内容所态。
On ne connaît qu'un petit nombre d'affaires dans lesquelles les tribunaux ont eu à se prononcer sur l'attribution de responsabilité.
法院须对责任归属态
案例为数不多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。