Dans ce contexte, nous voudrions insister sur plusieurs questions qui ne retiennent pas suffisamment l'attention.
我们想指出这方面的几被忽视的问题。
Dans ce contexte, nous voudrions insister sur plusieurs questions qui ne retiennent pas suffisamment l'attention.
我们想指出这方面的几被忽视的问题。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅一被忽视的疾病问题;也一被忽视的人口的问题。
L'Afrique ne doit pas devenir un continent négligé.
非洲不应该成为被忽视的大陆。
Enfin, j'aimerais souligner trois faits qui parfois ne sont pas pris en compte.
最后,我强调有时被忽视的实。
Référence a été faite, en particulier, aux petits producteurs agricoles, trop souvent marginalisés.
他们专门提到了常常被忽视的小农生产者的问题。
Les adolescents réfugiés sont souvent un groupe négligé dans cette catégorie de réfugiés vulnérables.
青少年难民在易受害难民类别中经常被忽视的次群体。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被忽视的另一方面,官方也不知道失踪人员的下落。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的也最后一挑战“被忽视的紧急状况”。
À notre avis, aucune urgence ne doit être négligée et aucun conflit ne doit être passé sous silence.
我们认为,不应该有任何被忽视的紧急状况和被忽视的冲突。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一似乎被忽视的疾病小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
L'autre grand défi à relever est la situation humanitaire dans la région, que l'on a ignorée.
该区域被忽视的人道主义状况另一重大挑战。
Un aspect important mais souvent négligé de la prévention des conflits est un système d'alerte précoce.
经常被忽视的预防冲突的一重要方面预警系统。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。
Une telle loi permettrait de mettre en oeuvre une disposition de la Constitution qui n'est pas appliquée.
这一法案将贯彻实施一项被忽视的宪法规定。
C'est l'un des défis opposés à la protection les plus significatifs, mais il est trop souvent ignoré.
这保护方面最重大的挑战之一,也一常常被忽视的问题。
Les sociétés où l'opulence de quelques-uns contraste avec la détresse de la majorité ne sont pas prospères.
存在少数人富有,多数人被忽视的反差现象的社会不繁荣的社会。
L'autodétermination ne deviendrait une réalité que lorsque le territoire recevrait des assurances qu'il ne serait pas négligé plus tard.
只有得到领土在今后不会被忽视的保证,自决才能成为现实。
Mais ses objectifs se limitent aux marchés, et les considérations humaines et sociales ont tendance à être ignorées.
然而,全球化目标局限于市场,而社会和人的利益却有被忽视的倾向。
Nous devons nous mettre à l'écoute des peuples les plus pauvres, dont, trop souvent, la voix n'est pas entendue.
我们必须关注世界上最贫穷国家人民的呼声,因为他们往往被忽视的人群。
L'entrée en vigueur de la Convention offre l'occasion de dynamiser cette question et cet aspect souvent négligé du développement.
《公约》的生效为唤起对这一被忽视的问题和发展方面的重视提供了机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。