Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?
这种形式的研究是否触犯法律?
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
法律的威严不得触犯,不得嘲弄。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Je l'ai blessé dans sa vanité.
我触犯了他的虚荣心。
Soit dit sans (vouloir) vous offenser.
说这话没有触犯您的意思。请不要见怪。
La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
触犯此法的行为人最重可无期徒刑。
L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.
第37条涉及触犯法律的儿童的待遇。
Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.
Ma Yulan因其行为触犯刑法而被死刑。
Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.
该立法还规定对触犯法律的儿童给予特殊对待。
Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.
几个人为共同目的行事也触犯了第1款的规定。
Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.
任何人触犯这种罪行将会受到不超过4年的监禁。
Des femmes qui ont violé les décrets des Taliban ont été battures, emprisonnées ou même tuées.
触犯塔法规的妇女动辄遭到毒打、监禁,甚至杀害。
La justice vise également à assurer la réinsertion des délinquants, facilitant ainsi la réconciliation entre eux et les victimes.
伸张正义目的还在于拯救触犯者,进而为触犯者和受害者和解创造条件。
Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.
所有方案都试图从不同的角度解决儿童触犯法律的问题。
Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.
有些方案以触犯法律的少年犯或吸毒成瘾者等特定群体为目标。
En général, cette compétence s'étend, également, aux non-militaires coaccusés ou complices s'agissant de commission d'infractions militaires.
总的来说,在触犯军法罪的情况下,这一管辖权也扩大到非军人的同案被告或同伙。
Il a été arrêté et condamné pour des actes contraires aux articles 258 et 269 du Code pénal.
他因为行为触犯了《刑法》第258和第269条被逮捕和刑的。
En règle générale, cette participation contribue à trouver une réponse appropriée à l'infraction pénale commise par l'enfant.
这种参加应当在总体上有助于对儿童触犯刑法的行为采取有效的应对措施。
Il n'y a rien non plus qui indique qu'il ait commis une infraction depuis son arrivée dans ce pays.
也没有证据说明他来到澳大亚以后曾经触犯刑律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。