Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财
顾
推荐了一个多样化的投资组合。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财
顾
推荐了一个多样化的投资组合。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于
二组
,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序
选举程序、法院财

一个财政年度预算、官员
人员组成以及其他相关决议
决定草案。
De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.
其权力包括核查、在社团进行视察
/或审计
审查其财
状况。
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.
联合国所有财
事项
应采用业
汇率记账。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财
委员会建议继续维持自愿信托基金。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营者按规定必须购买保险
其他财
担保(
七条)。
Plusieurs organisations ont formulé des observations concernant les aspects financiers des mécanismes existants.
一些组织提到联合国现有机制的财

。
La Trésorerie propose de les imputer globalement au budget du compte d'appui.
因此财
处建议将此费用列入支助账户预算。
La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.
示范条文
34条,“财
安排”也反映在该特别条款中。
La Section a donc besoin d'un fonctionnaire des finances adjoint pour éliminer de tels risques.
需要一名副财
干事来避免这种风险。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财
担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Le représentant a invité les pays donateurs à accroître leur appui financier aux activités de la CNUCED.
他鼓励捐助国增加其对贸发会议活动的财
支助。
Ces normes doivent également les guider dans la gestion de leurs propres affaires financières.
这种准则也适用于工作人员对财
事
的管理。
Les ressources financières des compagnies d'assurances attirent en particulier les fraudeurs.
保险公司的财
资源将特别引起欺诈者的注意。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财
情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Le rapport sur l'exécution du budget n'a pas été publié tardivement comme on l'a dit.
财
执行情况报告并没有象所说的那样推迟发表。
Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.
他提到《准则》的好处之一是财
报告的透明度得到改善。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专
发言人指出,会计准则是财
报告基础结构的一个部分。
Le dernier intervenant s'est exprimé sur la mise en œuvre des IFRS dans l'Union européenne.
最后一名专
发言人讨论了欧洲联盟在实施《国际财
报告准则》方面的进展。
D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.
还讨论了其他方案项目
融资机制,主要包括财
框架的固定项目。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
false