Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财政制度。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财政制度。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政制度是其投资环境中受批评最多的方面之一。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政财政制度所作的努力。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家发展中国家已将种类不断增多的环境税环境收费纳入其财政制度。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户施财政补助制度。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确行新的力资源财政资源管理制度。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报制度财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在施一项范围广泛的改革,以重建财政管理制度。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制度,以提高在使用公共资金方面的透明度。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政制度问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新的财政综合制度来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们的体制机制、其会员制度、财政影响工作方法都需要重新评估全面改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健制度的覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健制度的财政资源不足的情况表示关注。
L'exploitation de cette base de données s'accompagne de plusieurs problèmes d'ordre financier et institutionnel qui interfèrent avec le processus de surveillance.
在启用计算机数据库的过程中出现了一些财政制度性问题,这些问题干扰了监测过程。
Le Gouvernement s'emploie actuellement à créer un service d'audit interne et à mettre au point un nouveau système de gestion financière.
政府目前正在设立一内部审计单位一新的财政管理制度。
En outre, une plus grande transparence a été introduite dans le budget des administrations publiques, qui rendront compte de leurs finances à l'électorat.
此外,新的政府财政制度使所有的公共行政体的预算更透明、更能对选民负责。
Le Consensus de Monterrey a reconnu qu'il est urgent d'améliorer la gouvernance et la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
《蒙特雷共识》承认紧迫需要加强国际金融、财政贸易制度的一致管理一致性。
La situation financière déplorable du système pénitentiaire a des répercussions directes sur la santé, les infrastructures, la réhabilitation et la réinsertion sociale.
国家感化制度财政状况不良,直接影响到诸如保健、基本设施、改造重新参与社会等问题。
L'augmentation des recettes publiques est due à l'amélioration du recouvrement des impôts, à l'élargissement de l'assiette fiscale et à la réforme du système fiscal.
政府收入增加是由于改善收税情况、扩大政府税基以及改革财政制度。
Les mécanismes et les politiques du commerce international actuel et du système financier doivent être transformés pour créer un climat international favorable au développement.
必须改变目前国际贸易财政制度的机制基本政策以便创造有益于发展的国际气候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。