Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.
刚果作为一个赤道家,认为在这方面有特殊责任。
Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.
刚果作为一个赤道家,认为在这方面有特殊责任。
HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.
权观察补充说,赤道几内有家电台和电视台。
Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.
讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋家115名与会者。
Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.
在赤道以南家,特别是非洲家,燃料价格相对较高,有些地甚至根本没有燃料供应。
Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.
这些代表团中有还认为,这样一种制度还应特别考虑到赤道家需要,这是因为这些家地理特性很特别缘故。
Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.
赤道几内家方案草案应该政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。
La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.
在中非共和、乍得、科特迪瓦和赤道几内那些家里当权者都严重侵犯公民基本权利。
Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.
我感谢在这一论坛上给我们机会表达赤道几内家及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议世界各人民、特别是向如此盛情款待我们美利坚合众人民热烈问候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。