Le rapport appelle l'attention sur la persistance des mariages précoces ou forcés.
报告提请注意仍然存在早婚和逼婚情况。
Le rapport appelle l'attention sur la persistance des mariages précoces ou forcés.
报告提请注意仍然存在早婚和逼婚情况。
Il s'inquiète également de l'existence de mariages précoces et forcés.
委员会还对早婚和逼婚情况表示关切。
Un autre sujet de préoccupation est le mariage précoce et forcé des filles.
关于女童另一个关注点是早婚和逼婚。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件根源往往是逼婚或暴行。
L'État partie devrait aussi prendre les mesures nécessaires pour prévenir et combattre les mariages forcés, précoces et temporaires.
缔约国还应采取必要措施,止和反对逼婚、早婚和临时婚姻。
Il a notamment institué des procédures qui feront date en vue d'enquêter sur l'utilisation d'enfants soldats et les mariages forcés.
比如,它开展具有里程碑意义程序,调查使用儿童兵和逼婚。
Le Comité recommande également à l'État partie d'accroître ses efforts pour mettre fin à la pratique des mariages précoces et forcés.
委员会还建议缔约国加强,止早婚和逼婚情况。
Le rapport signale que la législation a été modifiée pour mieux protéger les individus contre les mariages forcés et précoces.
报告声称,止逼婚和早婚,已在立法方面做修改。
Veuillez également fournir des renseignements, notamment des statistiques, s'il en existe, sur l'ampleur de la pratique des mariages forcés en France.
请提供资料,如有话,请包括统计数据,说明法国逼婚事件情况。
Les bureaux du HCR sont également intervenus dans plusieurs cas où des filles risquant d'être mariées de force ont demandé une protection.
难民署各办事处还对因可能被逼婚而寻求保护女孩个案进行干预。
Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.
阿塞拜疆指出妇女参与社会政治活动比例低下,逼婚,男女之间薪酬差异是全球性现象。
Elle fait valoir notamment que les fréquents mariages forcés et ceux d'enfants sont l'une des principales causes de violence à l'égard des femmes.
她特别强调指出,普遍存在逼婚和童婚现象是对妇女暴行主要根源之一。
Il s'inquiète aussi du fort taux d'abandon scolaire chez les filles, notamment pour des raisons comme la grossesse et le mariage précoce ou forcé.
委员会还对女孩辍学,包括因怀孕、早婚和逼婚等原因辍学比率偏高感到关切。
Le Comité des droits de l'enfant a également recommandé à la Guinée équatoriale de prendre des mesures pour empêcher les mariages illégaux, précoces ou forcés.
童权利委员会还建议采取措施止非法婚姻、早婚和/或逼婚。
On a supprimé la pratique des mariages forcés conclus sans le consentement des conjoints, telle qu'elle était en vigueur sous le régime des Khmers rouges.
发生在红色高棉政权时代未经当事人双方同意群体逼婚做法已经废除。
Mme Mambetali (Kirghizistan) déclare que les lois du pays criminalisent l'enlèvement des femmes, le mariage forcé, le viol et l'incitation des mineurs à commettre un crime.
Mambetali女士(吉尔吉斯斯坦)说,吉尔吉斯斯坦法律认定抢婚、逼婚、强奸和怂恿未成年人犯罪非法。
Il engage vivement l'État partie à supprimer les obstacles qui empêchent les filles d'être scolarisées et de terminer leurs études, par exemple les mariages forcés ou précoces.
委员会敦促缔约国有效处理妨碍女童入学和完成教育各种障碍,例如早婚和逼婚。
Selon le rapport, le Code civil restreint le droit d'une veuve à se remarier (p. 146) et révèle l'existence de cas de mariages forcés et de mariages d'enfants.
根据报告,《民法》对寡妇再婚权利有一些限(第111页),并且表明存在逼婚和童婚现象。
Il en était résulté des conséquences imprévues dans certaines sociétés, qui admettaient des pratiques culturelles comme les mariages précoces et forcés, ce qui encourageait l'exploitation sexuelle des enfants.
这在某些社会中导致无意后果,即允许早婚和逼婚文化习俗,从而助长对儿童性剥削。
La traite des femmes et des filles, pour le travail domestique, la mendicité forcée, le mariage, l'industrie du sexe et le tissage de tapis, constitue un grave problème.
贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。