Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也
了

诉。
不倒
理由argument invincible 法 语 助手Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也
了

诉。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克
诉法院
了

诉。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法院在没有对申诉人
观点作处理
情况下
了
们
诉。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
最高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因而



诉。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
诉分庭
了有关
诉
所有其
方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
最高法院
了提交人
诉。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种理由法院
了提交人
诉。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法院
了买方
诉。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦最高法院

诉法院
判决并将此案退
该高等地区法院重审。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向最高法院提出
诉,最高法院也作出了

诉
裁决。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
诉法院以此



诉,而且没有传唤
前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,最高法院已经
Nway女士
诉。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此
她
诉。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申诉人就

决定向难民
诉委员会提出了
诉。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
诉分庭认为,审判分庭
关于核准
诉
请求是适当
。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
诉庭
了
诉人
主张,即必须表明有连续不断
反抗才能确定未经同意。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就
第二次庇护申请被
所提出
诉也是没有根据
。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案
定罪和判决,参考了审讯情况及
文第2段提及
被


诉情况。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
诉分庭
Niyitegeka
整个
诉,并确认审判分厅所判处
无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在
诉中由资深律师代理,被告
所有论点都得到审议,而且法庭也说明了

诉
理由。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false