Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
为什么?去看了就知道了。
Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
为什么?去看了就知道了。
Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.
一个恶梦是个很坏梦。
Ben, les premiers volent le jour, les autres la nuit.
昼行性蝶,它们在白天活动,夜行性蝶,只在晚上飞。
Ben, je vais lui dire de nousrevoir une autre fois.
好,我去告诉她改日再见面?
Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.
呃...,这时他该跟她郑重道谢,感谢她陪他来车站是吧?
Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.
“错,就是你每次向我许诺增加工资时,我总相信你。”
Ben, si tu veux, tu pourras en emmener une ou deux à ton école.
如果你愿意,你可带两只去学校。
Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.C'est comme les enfants.
一个恶梦是个很坏梦。就象和孩子们一起。
Ben, grande comme ta main.
像你手这么大。
Cette rencontre, qu'Israël a facilitée, a eu lieu à l'aéroport Ben Gourion le 13 novembre, avant son départ pour le Caire.
色列当局促成了这次会见,会议于11月13日在她飞往开罗前在GURIEN机场举行。
Alex : Ben, parce que tu es mon mec et j'aime bien avoir des trucs qui te plaisent.
因为你是我男人,我非常想拥有让你喜欢东西。
Cette rencontre, qu'Israël a facilitée, a eu lieu à l'aéroport Ben Gourion le 13 novembre, avant son départ pour le Caire.
色列当局促成了这次会见,会议于11月13日在她飞往开罗前在GURIEN机场举行。
M. Ben Lagha (Tunisie), expliquant la position de sa délégation, souligne le mérite de l'approche adoptée par le coordonnateur durant les consultations.
Ben Lagha先生(突尼斯)在解释突尼斯代表团立场时说,协调员在就决议草案进行协商过程中采取办法有可取之处。
Les participants ont élu Alain Bifany, Ministre libanais des finances, Président, et Raheja Bint Abdel Amir Ben Ali, Sous-Secrétaire au développement, d'Oman, Vice-Président.
会议选举黎巴嫩财政部长阿兰·比尼担任主席,选举阿曼主管发展事务副国务秘书拉吉哈·宾特·阿卜杜勒·阿米尔·本·阿里为副主席。
Ben, Guangzhou Xin Trading Co., Ltd est une société privée, le Service du commerce et de l'industrie de l'actualité internationale, des sociétés high-tech.
广州市奔鑫贸易有限公司属民营科、工贸一体国际化高技术公司。
Le financement des activités de base de l'IPALAC a été fourni par l'UNESCO, le Gouvernement finlandais, le Gouvernement israélien et l'Université Ben Gourion.
旱地作物方案核心资源是由教科文组织、芬兰政府,色列政府和本 - 古里安大学提供。
M. Matari a été détenu au secret à la caserne de Ben Aknoun à Antar (Alger), puis à la prison militaire de Blida pendant 13 mois.
Matari先生被秘密关押在阿尔及尔本艾克农营房,后又在卜利达军事监狱关押了13个月。
L'Administration des travailleurs étrangers, mentionnée dans le rapport initial d'Israël, distribue systématiquement une brochure d'information aux travailleurs qui débarquent à l'aéroport international Ben Gurion.
色列初次报告中提及外籍工人管理局,经常在本古里安国际机场向抵达色列外籍工人分发传单。
Alex : Ben comment ca je ne suis pas prête ?! Comment ca je ne suis pas mure! Dis donc! J’ai 30 ans et demi!
我怎么没准备好了?我怎么不成熟了!嘿!我都30岁半了!
Excellent et quel plaisir de déguster un bon vin. Le voyage ne l’a même pas esquinté… Derrière nous, le Mékong. Ben oui ! il fait nuit… !
多教人赏心悦目一刻啊!旅行并没有让我们筋疲力尽...在我们身后, 湄公河水静静流淌! 美酒,月色,怎不让人留连忘返... !
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。