Le procès s'est ouvert le 2 décembre 2003 devant la Chambre composée des juges Jean-Claude Antonetti (Président), Vonimbolana Rasoazanany et Bert Swart.
法官为Jean-Claude Antonetti法官(主法官),Vonimbolana Rasoazanany法官和Bert Swart法官。
Le procès s'est ouvert le 2 décembre 2003 devant la Chambre composée des juges Jean-Claude Antonetti (Président), Vonimbolana Rasoazanany et Bert Swart.
法官为Jean-Claude Antonetti法官(主法官),Vonimbolana Rasoazanany法官和Bert Swart法官。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas.
主席(以英语发言):我现在请兰发展合作长贝尔特·肯德尔斯先生阁下发言。
La Présidente (parle en anglais) : Au nom du Conseil de sécurité, je souhaite une chaleureuse bienvenue à M. Bert Koenders, Ministre néerlandais de la coopération au développement.
主席(以英语发言):我代表安全理事会热烈欢迎兰发展合作长Bert Koenders先生。
Des présentations ont été faites par Bert Koenders, Ministre néerlandais de la coopération au service du développement, et Serge Chappatte, Directeur général adjoint de l'Agence suisse pour le développement et la coopération.
兰发展合作长贝尔特·肯德尔斯和瑞士发展与合作机构助理总干事塞尔日·沙帕特发了言。
Les Coprésidents de la table ronde 3, Diego Borja, Ministre de la coordination des politiques économiques de l'Équateur, et Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas, en ont assuré la présidence.
圆桌会议3共同主席厄瓜多尔经济政策长Diego Borja和兰发展合作长Bert Koenders主持了会议。
Le 26 février 2004, soucieux de faire avancer la procédure, le Président du Tribunal a désigné le Juge Bert Swart en remplacement du Juge Richard May et décidé que la Chambre de première instance en l'espèce serait composée des juges Robinson, Kwon et Swart.
后来联合国秘书长任命了Iain Bonomy法官为法庭的常设法官,庭长指定Bonomy法官到本判分庭。
M. Bert Metz, du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), a centré son intervention sur les aspects méthodologiques et scientifiques des politiques et mesures compte tenu des rapports publiés dernièrement par le GIEC et des travaux qui étaient menés sur cette question dans le cadre du troisième rapport d'évaluation du GIEC.
政府间气候变化专门委员会(气专委)的Bert Metz先生联系气专委最近发表的报告和气专委第三次评估报告框架内关于这个问题的当前工作,集中讲述了政策和措施方面的方法和科学问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。