5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.
第十五章(原文第108页)第478以后。
5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.
第十五章(原文第108页)第478以后。
Cf. les « clawback clauses » évoquées ci-dessus, note 181.
参较下文注181中提到的“收回条款”。
Cf. article 2 du Règlement de conciliation de la CNUDCI.
参《法委员会调解》第2条。
Cf. article 15 du Règlement de conciliation de la CNUDCI.
参《法委员会调解》第15条。
Cf. le paragraphe 393 du rapport et la réponse à la question 28.
(5)报告第393,以及对问题28的答复。
Cf. le paragraphe 103 du rapport et la réponse à la question 30.
(6)报告第103,以及对问题30的答复。
Règle 95 1) du Projet de Règlement de la CPI, supra, note 3. Cf.
国际刑事法院《暂》95.1,上述脚注3。
Cf. les articles 31 et 34 des Articles de la Commission du droit international.
比较委员会的条款草案第31条和第34条。
Cf. demande d'assistance technique ci-dessous.
参看以下的技术协助要求。
Cf. les articles 18, 20, par. 2, 31, par. 1, 33 par. 4, 41, par. 1.b).ii), 58, par. 1.b).ii) et 60, par. 3.b).
比较,第18条和第20条,第2, 31款、第1,33款、第4,41款、第1(b)㈡58款、第1(b)㈡60款和3(b)款。
Cf. les paragraphes 101, 282 à 284, et 286 à 290 du rapport, ainsi que la réponse à la question 3.
(2)报告第101、第282至284、第286至290以及对问题3的答复。
Cf. Hardy, supra, note 49, p. 522 et 523, qui estime qu'il doit y avoir un « lien effectif » entre l'Organisation et l'agent.
Cf.Hardy,前注49,第522至523页,他提出,有关组织与工作人员之间应存在“切实的联系”。
Cf. Convention de Vienne sur le droit des traités, 23 mai 1969, Nations Unies, Recueil des traités, vol. 1155, p. 331, art. 70 et 73 et, sur la portée respective du droit codifié des traités et du droit de la responsabilité des États, voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 3 à 6.
关于条约法典和国家责任法的各自范围,第一部分导言,第五章,第(3)-(6)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。